有奖纠错
| 划词

Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.

表5清楚表明,有大的内地贸易区、区域竞争激烈的港口,向私营放的改革进展最快。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.

此外,对有内陆国家数百万人生活的内地来说,布提共和国也是其入出海洋的港口。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.

我国代表团对这次会议主题际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸易的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接