有奖纠错
| 划词

La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.

有关公司是一家母公司在斯洛伐克注册的子公司。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement assure aussi la maintenance et la gestion des centres culturels hongrois à l'étranger.

政府也文化中心的维持和运作。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtrier a été arrêté par la police hongroise.

警察已逮捕了凶手。

评价该例句:好评差评指正

(«Pipeline») est une société de droit hongrois du secteur du BTP.

道建设公司(“道”)是一家按照法律组建的,从事营造业的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.

班级混编,授课采用斯洛文尼亚语和语。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la délégation hongroise approuve les propositions du Groupe de travail.

方面,他赞成工作组的建议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation hongroise est d'accord sur ce point avec le Rapporteur spécial.

方面,他同意特别报告员的意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle législation ne modifie pas en profondeur le système de licence hongrois.

条新的法规并未对的许可证制度作实质性变动。

评价该例句:好评差评指正

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

代表团与圣马力诺代表团一样将投票反对贝宁的提议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation hongroise attend le commentaire de ces dispositions avec beaucoup d'intérêt.

代表团极感兴趣地等待听到许诺的评论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en vertu du droit interne hongrois, toutes ces infractions pénales peuvent donner lieu à extradition.

然而,根据内法,所有些刑事罪都是可引渡的罪行。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les communautés ethniques hongroise, slovaque et rom de Voïvodine organisent régulièrement des journées culturelles.

此外,居住在伏伊伏丁那的族、斯洛伐克族和罗姆族社区都有举办文化节的传统。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen hongrois peut poursuivre des études supérieures à l'étranger sans autorisation officielle.

公民无须官方许可即可出接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Il peut compter sur l'entière coopération de la délégation hongroise dans cette entreprise.

我可以向他保证,他将在一努力中得到代表团的全力合作。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation s'est déroulée avec l'aide du Ministère hongrois des affaires étrangères.

撤离是在外交部的帮助下进行的。

评价该例句:好评差评指正

La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.

斯洛伐克电视台定时播放四套基本的全性节目,其中三套以语播放。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 94 % des vendeurs recourent à la poste hongroise pour livrer leurs produits.

约94%的供应商邮局向消费者交货。

评价该例句:好评差评指正

La délégation hongroise est prête à collaborer à cette fin avec les autres délégations.

代表团准备与其他代表团合作,以促成一局面。

评价该例句:好评差评指正

Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.

吉卜赛人是在外表上有别于其他人的唯一的少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes victimes de la violence familiale ont elles les mêmes droits que les Hongroises?

在家庭暴力事件中,移民妇女与籍妇女是否享有同等的权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation, réclame, réclamer, réclameroutière, reclassement, reclasser, reclassification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Le mec y connait pas la hongroise.

这家伙不认识牙利人。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On peut y retrouver par exemple le Femina 2003 et le Nobel 2002 dont les auteurs sont hongrois.

我们可以找到例如《女性2003》和《诺贝尔奖2002》这两本书,它们的作者牙利人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.

,如果听众牙利人,我就能感受到种抱有怀疑态度的踌躇。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.

当我给牙利观众表演哑剧时,我得调整动作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Situation inconfortable pour les autorités hongroises qui déjà, subissent la critique de Bucarest.

这对牙利当局来说个很反感的情况,他们已经面临来自加勒斯特的批评。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ceausescu leur reproche d'accueillir les Hongrois de Transylvanie.

齐奥塞斯库指责他们欢迎来自特兰西瓦尼亚的牙利人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a par exemple Léo Frankel, un hongrois installé à Paris depuis 1867 qui est élu à la Commune.

例如,莱奥·弗兰克尔(Léo Frankel),他牙利人,自1867年以来住在巴黎,并被选入公社。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dès lors, en gros depuis 3 semaines, le gouvernement hongrois change de stratégie.

所以基本上在过去的三周里,牙利政在改变其战略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Vous pensez mieux savoir ce qui convient au peuple hongrois que les Hongrois eux-mêmes.

你认为你比牙利人自己更清楚什么对牙利人民正确的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Certes le hongrois Orban continue de la jouer perso.

当然,牙利欧尔班继续亲自演奏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Un chauffeur de taxi serbe interrogé Laurent Rouy notre envoyé spécial à la frontière serbo hongroise.

名塞尔维亚出租车司机采访了我们驻牙利塞尔维亚边境的特使洛朗·鲁伊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur cette autre image, le migrant renonce quand la police hongroise arrive.

在另张照片中,移民在牙利警察到达时放弃了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le Premier hongrois, Viktor Orban, en a fait une question de religion.

牙利总理欧尔班(Viktor Orban)将其作为宗教问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Ce soir le parquet hongrois a toutefois fait appel de cette décision.

然而,今天晚上,牙利检察官办公室对1000人提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les autorités hongroises dénoncent une « petite vengeance des politiciens pro-immigration » .

牙利当局谴责" 支持移民的政客的小小报复" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Décès de l'écrivain hongrois Imre Kertesz, prix Nobel de littérature en 2002.

基督邮报:牙利作家伊姆雷·凯尔特斯逝世,2002年诺贝尔文学奖得主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le Premier ministre hongrois Viktor Orban a pour l'instant refusé de céder.

迄今为止,牙利总理维克多·欧尔班拒绝让步。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des jeunes hongrois qui ont travaillé à l’étranger, qui ont étudié à l’étranger.

在国外工作过,在国外学习过的年轻牙利人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Monaco s'est incliné à domicile 1 à 0 contre les Hongrois du Ferencvaros.

摩纳哥主场0-1负于牙利的费伦茨瓦罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une vingtaine de bus affretés par la Croatie ont traversé la frontière hongroise aujourd'hui.

AS:今天,克罗地亚包租了大约二十辆公共汽车越过牙利边境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接