Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个商人,他从不欺骗客人。
Il est trop poli pour être honnête.
〈谚语〉貌恭必诈。
Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.
当你对自己,这世界没有人能欺骗le你。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个守信、真负责合格合作伙伴。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个人。
Je le tiens pour un honnête homme.
我为他是一个有教养人。
Il est resté dans une honnête moyenne.
他处于中等水平,还说得过去。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨,信。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是人干出来。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
可信,企业管理规范。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
说句公道话,我为他是对。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让他成为正直和善良人。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以待人一切按照客户要求。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“有信、奋发有为”精神。
La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.
本公司将客户利益放在第一,以相待。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向人,正直、,有点沉默寡言。
Un prix préférentiel, de la qualité et fiables, un service honnête!
具价格优惠,品质可靠,信服务!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法人是建设银行员工,,稳键。
Notre activité consiste à exploiter un honnête, vrai-faux prix, se félicite de la consultation des appels!
本行经营之道是经营,物真价,欢迎来电咨询!
Il faut trouver un type de capitalisme honnête.
必须寻回资本主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon maître est le plus honnête homme du monde !
“去你的吧!”路路的大拳头捶着桌子说,“的主人世界上最正派的人!”
Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.
幸好瞧见了诚实的巴朗先,其实个假装诚实的伪君子。
Tout ce qu’il faudra. Tout l’honnête du moins.
“得怎么办,就怎么办。只要诚诚实实的,至少。”
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使诚实的记者,也从来都不真正中立的。
Bien trop sérieuse pour être honnête.
你可装过头了。
Vers le soir, après une bonne promenade, Glenarvan fit ses adieux à l’honnête M. Viot.
大家高高兴兴地游览一番。夜晚,爵士向那位忠厚长者维奥先告辞。
Gringoire : Je n'en sais rien pour être honnête.
老实说一无所知。
Non, monsieur, non ; vous m’avez l’air d’un honnête jeune homme, et j’aurai confiance en vous.
“不,先,不。觉得您个正直的年轻人,信得过您。
Je suis une femme honnête, monsieur, vous comprenez!
市长先,个正派女人,您要相信!
Soyons honnêtes, les gens peuvent parfois être en retard.
老实说,人们有时可能会迟到。
Sois honnête Sacha, tu as essayé tout le monde!
老实说,Sacha,你试过每个人了!
À lui, le convict, à sa disposition était la maison construite par l’honnête capitaine Grant.
“格兰特船长在岛上盖了一所房屋,可以供罪犯自由使。
Faut être honnête, c’est ouf ! c’est beau ! On a kiffé !
必须说实话,它很棒的!们很喜欢它!
Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.
那里的人都的好朋友。一些和蔼诚实的牧人。
Mais écoute-le. C'est souvent le cas, dis pas le contraire, avouez je suis le meilleur profil, soyez honnêtes.
听听说的 经常这样的 别反驳 你们就承认的形象最好吧 老实点。
Ils s’enfuient trop vite pour d’honnêtes gens, dit Mac Nabbs.
“们逃得太快,不好人。”少校说。
Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.
诚实的人一定受惊不小,这一个却笑了起来。
De loin ou de près, tâche d’en faire d’honnêtes gens.
无论你离得远还离得近,请设法把们培养成有教养的人。
Oui, oui. Pauvre capitaine Leclère ! c’était un brave et honnête homme !
“唉,的!可怜的莱克勒船长!的确一个勇敢而又诚实的人!”
Pour être honnête, Nelson n'est pas mon vrai nom. Quoi?
说实话,纳尔逊不的真名。你的真名什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释