有奖纠错
| 划词

Tout être humain a accès à la vérité.

每一个人都有权了解真相。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est désormais plus sûr, et plus humain.

现在的世界是一个更安全和更人道的世界。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres mots, pouvons-nous être plus humains?

换句话讲,我们能否更仁慈一些?

评价该例句:好评差评指正

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donner une dimension plus humaine au rééchelonnement de la dette.

改善债务管理和所有有债权人更公平分摊非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves devraient apprendre à respecter l'intégrité de tout être humain.

小学生应学会尊重每一人的人格完整。

评价该例句:好评差评指正

Investissons dans la vie humaine et non pas dans la destruction humaine.

让我们投资于人类生命,不是人类毁灭吧。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous nous heurtons à une insuffisance des ressources tant humaines que financières.

,我们在人力和资金方面面临着资源不足问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus grande contribution, tant humaine que financière, des parties prenantes et des partenaires.

利益更多地捐助人力和财政资源,并展开伙伴系活动。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Réseau ressources humaines a pris note de la marge prévisionnelle.

人力资源网代表注意到这个差值估计数。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

言之,我们必须始终从人文角度来考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de réintégrer l'humain dans le débat sur la question.

现在,我们应当将人这个因素重新列入于气候变化问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

La dignité de tout être humain nous y oblige et l'humanité le mérite!

人类的尊严要求我们这样做,人类要求我们这样做!

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la condition humaine passe par le renforcement de la sécurité humaine.

改善人的境况是通过努力达到人类安全来实现的。

评价该例句:好评差评指正

La question du clonage humain met en jeu le début de la vie humaine.

人类克隆问题涉及人类生命的开始。

评价该例句:好评差评指正

Le temps c'est une vie humaine quand des êtres humains meurent de faim.

在人们死于饥饿时,时间就意味着人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement cherche à promouvoir un traitement plus humain des femmes condamnées pour crime.

乌兹别克斯坦政府正努力促进更人道地对待被定罪的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions infra humaines d'existence de leurs populations constituent une source de tension sociale.

这些国家许多人民所处的非人的条件是社会紧张的根源。

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme des pays riches impose un énorme coût économique humain aux pays en développement.

富裕国家的保护主义使发展中世界在人力和经济方面付出极大代价。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects humanitaires liés à la question mobilisent également l'attention du Réseau sécurité humaine.

这个问题的人道主义方面引起了“人类安全网”的注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的), 不和谐的, 不和谐的声音, 不和谐的音, 不涸泉, 不很, 不很经常, 不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

我们对人类也做同样的事情,后果多么不堪设想!

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Et ben voià, vous êtes bien humain.

搞定了 您的确人类。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils peuvent tuer un humain en quelques secondes.

它们可以在几死一个人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pourquoi les sorciers vivent-ils cachés des humains ?

为什么巫师的生活要对人类隐瞒?

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Une machine me demande si je suis humain.

一台机器居然问我人类。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est l’indigence qui fait ces tristes plantes humaines.

这种可悲的人类植物由穷困造成的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était le tout dernier télescope spatial humain.

这就最新一代的太空望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.

Nexi一个可以移动的机器人,很灵巧,善于交际,一种能够与人类互动的人形机器人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces particules pourraient s'avérer dangereuses pour les humains.

这些粒子可能会对人类造成危险。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non pas au point de vue humain, répondit le major.

“但在人道却不错。”少校回答。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就不停地失败。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dingo est peureux et ne s'approche pas des humains.

野狗很害羞,不接近人类。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais vous seriez la première humaine du système solaire à l'embrasser.

不过你做这事的第一个太阳系人类。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça, dit tranquillement Firenze, ce sont les sottises que racontent les humains.

“那些,”费伦泽平和地说,“人类在胡说八道。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aucune créature non humaine n'est autorisée à détenir une baguette magique.

任何非人类的生物都不得携带或使用魔杖。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque espèce animale possède son propre langage, difficile à comprendre pour les humains.

每一物种都拥有自己的语言,人类难以理解。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien n’était point pressé de le voir, lui ni aucun autre être humain.

于连并不急于见到他,也不急于见到其他任何人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il faut dire que les données physiologiques humaines constituent un formidable champ d’investigation.

必须说,人类生理数据一个巨大的研究领域。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'intelligence artificielle, ou I.A., est un outil informatique programmé pour imiter les humains.

人工智能,或者AI,一种编程信息技术工具为了模仿人类。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.

它通过各种啮齿类动物进行传播,其中跳蚤经常使人类受到疾病感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接