有奖纠错
| 划词

Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.

空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳物理年国际咨询委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.

国际太阳物理年继承以往活动传统,全球天气研究推向日光层。

评价该例句:好评差评指正

M. Torsti a informé l'Université d'Helsinki, l'Institut météorologique finlandais et l'Université d'Oulu de l'Année héliophysique internationale.

Torsti教授已经通知赫尔辛基大学、芬兰气象研究所和奥卢大学关于国际太阳物理年事项。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de données étaient disponibles dans de nombreux pays sur l'Année héliophysique internationale et les sciences spatiales fondamentales.

在许多国家都可以访问国际太阳物理年系统和基础空间科学数据系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.

这些学校地学生和教员放,以非常合理提供太阳物理学教学。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.

正在继续组建各种小组,在全球各区域执行国际太阳物理年活动。

评价该例句:好评差评指正

L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.

国际太阳物理年充分支持这些目标,编写印刷材料,介绍针每个已部署仪器阵列空间科学课程。

评价该例句:好评差评指正

L'Année héliophysique internationale 2007 permettra d'attirer l'attention sur l'importance de la coopération en matière de recherche dans le domaine de la physique des interactions Soleil-Terre.

际太阳物理年会重点关注在日地物理学研究方面合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.

已举行数百次国家、区域和国际规划会议,讨论国际太阳物理年方案所有方面问题。

评价该例句:好评差评指正

L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.

国际太阳物理年是一个综合方案,包括在国际级别展多种不同活动,努力实现上述所有目和目标。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.

在2007-2009三年期间,还有三个与地球有关国际年倡议:国际地极年,电子地球物理年,以及国际日球物理年。

评价该例句:好评差评指正

Il était escompté que le GDL prenne légitimement sa place dans le legs de l'Année héliophysique internationale et soit utilisé gratuitement dans le monde entier pour le calcul scientifique.

预期GDL成为国际太阳物理年遗产组成部分,在全球范围内免于科学计算。

评价该例句:好评差评指正

Les participants avaient été choisis en fonction de leurs activités scientifiques et de leur expérience des programmes et des projets dans lesquels l'Année héliophysique internationale 2007 et l'initiative pour les sciences spatiales fondamentales devaient jouer un rôle déterminant.

参加者甄选依据各自科研背景以及参与由2007国际太阳物理年和基础空间科学主导方案和项目经验。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu dans le cadre de l'Année héliophysique internationale que, pour développer l'infrastructure de recherche en sciences spatiales en Afrique, l'enseignement des sciences spatiales devait également être développé pour soutenir l'exploitation à long terme d'instruments scientifiques.

国际太阳物理年承认,为发非洲空间科学研究基础设施,还必须发展空间科学教育,以便科学仪器长期操作和使提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.

联合国继续支持关于国际太阳物理年多年期工作计划,这是一项真正国际努力,与世界各地国家一道接纳仪器阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.

小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物理和太阳物理年准备活动,这是一项真正国际工作,提请全球注意需要在太阳-地球物理学展合作。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers et des réunions de coordination sur l'Année héliophysique internationale seront tenus sur des thèmes comme : Environnement solaire, héliosphérique et interplanétaire ; Modélisation de l'environnement géospatial ; et Couplage, énergétique et dynamique des régions atmosphériques, ainsi que, autant que possible, en parallèle aux réunions des principales sociétés savantes comme l'Union géophysique américaine et l'Union européenne des géosciences.

国际太阳物理年讲习班和协调会议与下列项目共同进行:太阳、日光层和行星际环境;地球空间环境建模;以及大气区耦合、能量学和动力学;并尽可能与主要学会会议共同进行,如美国地球物理学联合会和欧洲地球科学联合会。

评价该例句:好评差评指正

L'Année héliophysique internationale poursuit trois objectifs premiers: a) faire avancer la compréhension des processus héliophysiques fondamentaux qui régissent le Soleil, la Terre et l'héliosphère ; b) poursuivre dans la tradition de recherches internationales et enrichir le legs de l'Année géophysique internationale en son cinquantième anniversaire ; enfin c) faire la démonstration de la beauté, de la pertinence et de la signification des sciences spatiales et des sciences de la Terre aux yeux du monde.

国际太阳物理年有三个主要目标:(a)增进主导太阳、地球和日光层基本太阳物理过程认识,(b)继承国际研究传统,在国际地球物理年五十周年之际增进其遗产,(c)证明空间和地球科学趣味性,于世界相关性和意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


upload, uploading, Upnorien, upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase, uracile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接