有奖纠错
| 划词

La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.

半岛包括西班牙和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion de la péninsule ibérique avait commencé et, pratiquement, toute la péninsule a été conquise.

半岛后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊半岛都被入侵者占领。

评价该例句:好评差评指正

Sud de laPeninsule Ibérique. Une tempête de sable quitte le Nord del’Afrique. La péninsule Ibérique estla péninsule à la pointe sud-ouest de lEurope.

Iberique指的是欧洲最西南的半岛,大概指西班牙葡萄牙吧。一个沙尘暴正在离开北非。那几颗石似的东东是加纳群岛。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a indiqué par ailleurs que la région de Gibraltar pourrait être l'une des régions de la péninsule ibérique les plus développées sur les plans économique et technologique du fait de sa précieuse rente de situation.

部长还说由于直布罗陀和直布罗陀坎波的收入可观,可成为伊半岛经济较发达和技术较先进的地区之一。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule ibérique reste un point d'entrée important, de même que les Pays-Bas, bien que les itinéraires maritimes passant par la Baltique et l'est de la Méditerranée soient de plus en plus utilisés comme points d'entrée clandestins en Europe occidentale, où la drogue alimente les marchés croissants de l'Europe centrale et orientale.

半岛像荷兰一样,依然是重要的入境点,不过,前往和东地中海的海运路线日益成为西欧的后门入境点,不断满足中欧和东欧日益增长的市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre rappelé que, cette même année, le Roi Juan Carlos 1er, à l'occasion du deux centième anniversaire de la guerre d'indépendance de l'Espagne - qui s'est déroulée 104 ans après que Gibraltar soit séparé de la partie espagnole de la péninsule ibérique -, a décrit cet événement comme étant la première fois que le peuple espagnol s'est exprimé en tant que seul détenteur de sa souveraineté nationale.

他进一步回顾说,那年早些时候,国王胡安·卡洛斯一世在西班牙独立战争(这发生在直布罗陀从西班牙的伊半岛部分分离104年后)200周年纪念日发表讲话,把该事件描述成西班牙人民第一次成为其国家主权的真正主人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

利亚半岛也遭受了法艾尔莎风暴袭击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

拿破仑军队撤离利亚半岛,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'étend des îles britanniques à l'Afrique du Nord, de la péninsule Ibérique aux confins de l'Orient.

范围从大不列颠群岛延伸到北非,从利亚半岛到东方边境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Malgré les dangers, le lynx ibérique reprend des couleurs.

- 尽管有危险,利亚山猫恢复了颜色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est également assisté de peuples africains non-carthaginois, comme les Libyens et les Numides, auxquels s'ajoutent encore des mercenaires celtes et ibériques.

他还得到非迦太基非洲人民协助,如利亚人努米底亚人,其中还有凯尔特人利亚雇佣兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le lynx ibérique a frôlé l'extinction, victime du braconnage et du déclin des lapins, sa nourriture.

利亚山猫濒临灭绝,成为牺牲品作为其食物兔子数量减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des expériences ont déjà fait leurs preuves, comme la réintroduction des lynx ibériques dans les parcs naturels espagnols.

实验已经证明是成功,例如在西班牙自然公园重新引入利亚山猫。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Alors, le bouquetin ibérique est un élément majeur de la biodiversité pyrénéenne, mais cette espèce, au début du 20e siècle, a disparu du territoire national.

因此,利亚羱羊是利牛斯山脉生物多样性主要元素,但是这个物种在20世纪初从国家领土上消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce 3e épisode de canicule de l'été rappelle que la péninsule Ibérique est en 1re ligne face au réchauffement climatique en Europe.

- 第三次夏季热浪提醒我们,利亚半岛正处于欧洲应对全球变暖前线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Demain mercredi, l'air brûlant va remonter de la péninsule Ibérique et les conditions caniculaires vont se propager jusqu'à l'Occitanie, le Rhône-Alpes, la PACA et la Corse.

明天周三,热空气将从利亚半岛升起,热浪将蔓延至奥克西塔尼亚、罗讷-阿尔卑斯、PACA科西嘉岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une chaleur record qui ne connaît pas de frontières et touche tout le sud de la péninsule Ibérique, comme ici, à Cordoue, où l'ombre et l'eau sont devenues indispensables.

创纪录高温无国界, 影响了利亚半岛整个南部,就像科尔多瓦这里一样, 那里阴凉水变得至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Si on regarde depuis le début du mois et qu'on moyenne les températures maximales de quelques villes, on peut le comparer au climat d'Afrique du Nord ou de la péninsule Ibérique.

- 如果我们查看月初并平均几个城市最高气温,我们可以将其与北非或利亚半岛气候进行较。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Plusieurs traités successifs, arbitrés par le Vatican, vont permettre aux deux puissances ibériques, le Portugal et l’Espagne, de se partager le monde, y compris celui qui reste à découvrir et à évangéliser.

由梵蒂冈仲裁几项连续条约将允许两个利亚大国,葡萄牙西班牙,分享世界,包括一个有待发现传福音世界。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Deux variétés de jambon cru existent : le Serrano provenant des porcs ibériques noirs élevés en plein air et le Ibérico issu des porcs blancs et séchant dans un climat de montagne sec et froid.

一种是le Serrano山火腿,是用长在野外利亚黑猪猪肉做成,还有一种是Ibérico利亚火腿,是用白猪肉,放在干燥且寒冷山地气候中风干而成

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'épidémie de grippe espagnole, ainsi nommée parce que la presse ibérique fut la première à en reconnaître l'existence, a bien provoqué, en trois vagues, 50 millions de morts dans le monde il y a un siècle.

之所以称为西班牙流感疫情,是因为利亚媒体最先承认此流感存在。一个世纪之前,发生了三波西班牙流感疫情,造成世界上5000万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ca peut être indirectement lié aux changements climatiques, dans le sens où les dépressions ont tendance à plonger plus vers le sud de l'Europe. C'est un phénomène assez fréquent mais qui concerne beaucoup d'habitude la péninsule ibérique ou les Canaries.

它可能间接与气候变化有关,从某种意义上说,萧条往往会进一步向南欧下降。这是一个相当普遍现象,但通常涉及利亚半岛或加那利群岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On voit cet air chaud en embuscade, du côté de la péninsule Ibérique.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Repasser frauduleusement ces pesetas en Espagne, les déposer dans une banque ibérique et faire ensuite un transfert légal sur le compte de votre mère.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

C'est lié à ce système dépressionnaire en ce moment sur la péninsule ibérique qui va piloter l'air brûlant qui vient du Maroc et qui va remonter sur tout l'Hexagone.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于, 出身于…, 出神, 出神的, 出神地看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接