有奖纠错
| 划词

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其意识形一样意在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功传统意识在悄然退缩,而一种“好活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.

在贩卖奴隶同时还形成了一种强烈种族主义意识形

评价该例句:好评差评指正

Elle procède d'idéologies, d'intérêts et d'institutions déterminés.

其本身是在特定思想意识、利益和体制促动下产

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le défi est de transformer l'idéologie en action.

是,面临挑战是要把思想变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许人用意识形分裂我们。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既有意识形有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,们仍坚持恐怖意识形

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, le terrorisme tend à remplacer l'idéologie et la politique.

对一些人来说,它倾向于取代意识形和政策。

评价该例句:好评差评指正

Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.

恐怖主义一直在从极端主义意识形中汲取力量。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝思想。

评价该例句:好评差评指正

Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.

德国媒体对这个术语作了错误联想,并且把它作为一种意识形提出来了。

评价该例句:好评差评指正

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播意识形

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义意识形即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.

此外教徒不易受意识形或主流倾向影响。

评价该例句:好评差评指正

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.

联合国建立宗旨正是为了打击此类团体。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更(juche)思想。

评价该例句:好评差评指正

Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.

公司坚持“以人为本”指导思想,凝聚了一批翻译精英人才。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.

反对占主导地位基于性别思想意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligocène, oligochète, oligochètes, oligochromémie, oligoclase, oligoclasique, oligoclasite, oligocyclique, oligocythémie, oligocytose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳粹意识形态。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.

Cruchon先生:女士,你校教现代意识形态吗。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.

今天,意识形态不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.

有大批者和科家加入,更加剧了这种思潮。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月

On voit comment bougent les idéologies et les consciences.

我们看到意识形态和良心是如何移动

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Plus personne ne croit aux idéologies, surtout dans nos pays.

有人再相信意识形态了,尤其是在我们国家。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.

战争正在成为新常态、新国家意识形态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais gardez-vous cependant des idéologies, des illusions, du retour aux recettes qui ne marchent pas.

但要小心意识形态,幻想,回到不起作用食谱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

N'est pas joueur d'échec qui veut C'est la nouvelle idéologie de la Fédération internationale d'échecs.

这不是国际象棋棋手想要,这是国际象棋联新意识形态。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Notre seule idéologie, c'est la grandeur de la France.

我们唯一意识形态是法国伟大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

C'est toujours le producteur, à qui on va retirer du revenu pour satisfaire une idéologie écologique.

它总是生产者,我们将从他们那里提取收入以满足生态意识形态。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Daesh continue d’y faire régner sa loi, Daesh continue d’y embrigader, d’y faire circuler son idéologie.

达伊沙继续执行其法律,达伊沙继续在那里招募,传播其意识形态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.

- 对父母权威是,对性别意识形态说不。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et l'idéologie au pouvoir est comparée donc à une « fabrique » .

因此,当权意识形态被比作“工厂”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et avec toute cette idéologie, on retrouve le vieux mythe du juif errant.

通过所有这些意识形态,我们找到了流浪犹太人古老神话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

官方意识形态主张自给自足,但国家从社主义集团援助中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais son idéologie, ses appuis, et les gens qui se réclament de cette philosophie, subsistent.

但它意识形态,它支持者,以及声称这种哲人,仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ensemble, ils fondent une revue, l'Étudiant noir, pour dénoncer l’idéologie colonialiste et promouvoir l’Afrique et sa culture.

他们一起创办了一本名为《黑人生》杂志,以谴责殖民主义意识形态并宣传非洲及其文化。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

它意味着条件反射,它意味着同化,它意味着将人融入一种意识形态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

因为他说,评级机构决定更多是意识形态,而不是可辩护经济分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire, olivaison, olivâtre, olive, oliveiraïte, olivénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接