Ma fille a une imagination sans frein.
我女儿有急丰富的想。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
的作品显示一种出人意表和无穷的想。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
的想丰富得另人惊奇。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅大人的想像。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想比知识更为重要。知识是有限的,而想则包围着整世界。
Il aime laisser vagabonder son imagination.
喜欢随意畅想。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是渴望 。
Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.
它一向吸引了我们的想。
Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.
它们还点燃了我们想。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Actuellement, l'ampleur prise par cette violence dépassait l'imagination.
在目前阶段,为的严重性超出了任何人的想。
Il serait particulièrement important de frapper l'imagination des jeunes.
获得年轻一代的注意特别重要。
Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.
但是,我们必须要有想,必须要有胆识。
Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事实和理想总是和们的命运背道而驰。
C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.
正是在这方面,恐怖主义现继续挑战我们想的极限。
Cela confond l'imagination.
这大大超过人们的想。
Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.
它们体现了两人民——以色列人和巴勒斯坦人——的想。
Il est dénué d'imagination.
缺乏想。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目睹人们遭受的苦难,有时超出想。
Des actes qui défient l'imagination, notamment le cannibalisme, ont été commis.
战争中发生了难以想的劣,包括吃人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?
“你有没有把你这个得意念头向谁说起过?”
Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.
为了解决这一问题,发明家们不断象进行竞争。
Ce mythe nourrit également l'imagination des artistes.
这个神话也养活了艺术家们象。
Bref, plus rien ne s'oppose à votre imagination.
总之,没有什么能阻挡你象力。
Bravo ! reprit Athos, voilà qui fait honneur à ton imagination.
“真棒!”说,“你象力为你增添了光彩。”
La solution qu’il proposait, d’ailleurs, laissait libre carrière à l’imagination.
而且文中提出结论可以让人便去设,没有什么限制。
Le bonheur a besoin de quelques précisions et de beaucoup d'imagination!
幸福需要一些细节和许象力!
Un cocher qui veut un pourboire est capable de tout, même d’imagination.
通常一个车夫为了得到一点小费,什么事都干得出来,甚至会去捏造。
Mais n’est-ce pas démesuré de laisser l’imagination atteindre cette extrémité ?
“可象力达到这种程度也太过分了吧?”
Et puis, dans les parcs tu remarques que les parents n'ont aucune imagination.
然后,你会发现在公园里,父母没有一点点创造力。
Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.
它激发了人们象,引发了各种关于它黑暗深处猜测。
Ici, il fallait un peu d'imagination pour comprendre ce que voulait dire Grand.
说到这里,就需要动用像力才能理解格朗话是什么意思了。
Il excitait son imagination plus qu’il n’était entraîné par son amour.
他激发自己象力,更甚于受到爱情驱使。
Et toi, tu as beaucoup d’imagination.
你真有象力。
Ce qui leur manque, c'est l'imagination.
他们缺少是像力。
Des ordres ! Et il faudrait de l'imagination.
" 下命令!" 他说," 也许还得有像力吧。"
Tout ce qu’il voyait glaçait son imagination.
他在那里看到一切使他象力都冻住了。
L'odeur pestilentielle qu'elle dégageait défiait l'imagination.
它身上散发出那股气味臭得令人作呕。
Sur le défi alimentaire mondial, il y a beaucoup d’imagination, d’innovation.
在关于世界粮食问题上,需要有更象和创新。
Franz regarda Albert en homme qui n’avait pas grande confiance dans son imagination.
弗兰兹望了一眼尔贝,像是不大相信他象建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释