有奖纠错
| 划词

Ce point de contrôle, qui occupe une situation idéale sur un plateau entre les forces armées des deux parties, donne une vue imprenable sur les deux villes et les environs.

该检查站设立在双方部队之间高地上,位置理想,可充分观察这两镇和附近地

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant remonter un peu plus dans l'histoire, jusqu'à Plutarque, qui disait: «La patience est plus efficace que la violence, et beaucoup de ce qui est imprenable en bloc cède quand on s'y attaque petit à petit.».

历史再往前推点,普鲁塔克说过:“坚持不懈胜过躁;许多事物合起来很难对付,但滴地就可以破解。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶, 岸槛, 岸跨, 岸砾, 岸流, 岸柳成行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Là haut, la vue est imprenable sur la chaîne des Puys.

从山顶上看,多姆山群火山丘的景色令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis l'espace, les satellites nous offrent une vue imprenable sur toute notre planète.

太空中的人造卫星为我们提供了非常开阔的视野。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa conscience, aguerrie à tous les assauts possibles de l’adversité, pouvait sembler à jamais imprenable.

他的良受种种苦难的千磨百炼以后好象已是无懈可击的了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc le 3 juillet, Nicolas s’installe dans sa chambre d’hôtel avec une vue imprenable sur le départ.

所以 7 月 3 日, Nicolas住进了他的酒店房间,这个房间对起始点一览无余。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un galérien sacré ! un forçat imprenable à la justice ! et cela par le fait de Javert !

一个圣的苦役犯!一个不受法律制裁的劳改犯,而这是沙威造成的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son poste d'observation offre une vue imprenable sur les jardins et les coursives, où mulots et souris pullulent.

它的观察台给它提供了一个关于花园走廊的全方位视野,那里,成群。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Le Réduit Alpin: En quelques mois, les Suisses ont transformé les Alpes en une sorte de méga forteresse imprenable.

瑞士人几个月内将阿尔卑斯山变成了一座无法攻克的巨型堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ici, la vue sur Paris est vraiment imprenable.

从这里,巴黎的景色确实令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vue imprenable sur la mer du Nord.

北海的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des efforts récompensés par des vues imprenables.

- 努力得到壮丽景色的回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pourtant, aujourd'hui, le château d'If, forteresse imprenable, vacille.

然而如今,伊夫堡这个坚不可摧的堡垒已摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il offre une vue imprenable sur le volcan de Camiguin.

它提供了卡米金火山的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Et vous pourrez profiter d’une vue imprenable sur tout Prague.

您可以欣赏到整个布拉格的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce balcon suspendu offre une vue imprenable sur le massif du Mont-Blanc.

这个悬空阳台可欣赏勃朗峰地块的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A travers la fenêtre de Patrice Bauchet-Vauquelin, la vue sur mer est imprenable.

透过帕特里斯·鲍切特-沃奎林的窗户,海景令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les touristes raffolent de sa terrasse qui offre une vue imprenable sur le lac.

游客们喜欢它的露台,那里可以欣赏到壮丽的湖景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au bout d'une demi-heure environ, la récompense, avec cette vue imprenable sur la grande bleue.

- 大约半小时后,奖励就是欣赏蔚蓝大海的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il promène les touristes et offre une vue imprenable pour admirer ces gorges d'en haut.

它带领游客行走,并提供从高处欣赏这些峡谷的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une douche, des toilettes sèches et une vue imprenable sur la nature.

淋浴、干式厕所壮丽的自然景观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les professionnels se frottent les mains, comme le gérant de ce restaurant à la vue imprenable.

- 专业人士搓手,就像这家餐厅的理一样,景色令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接