Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.
男人和人之间存在着一些。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少现象法律。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤怒之上。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会而形成社会上二元对立状况。
Les politiques publiques exacerbent souvent ces inégalités.
公共政策常常加剧这样。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加被排除根源和社会公正因素。
La nouvelle constitution proposée remédiait à cette inégalité.
《肯尼亚宪法》没有授予妇公民权,而肯尼亚新宪法提案也对这一问题进行了处理。
Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.
吉尼指数随程度增加而增加。
Quelles mesures sont prises pour éliminer cette inégalité?
采取了什么步骤消除这种?
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样思维方法会导致。
Ceux qui protestent s'élèvent contre les inégalités.
他们反对是全球化悬殊差异。
L'écart technologique interne contribue à accroître les inégalités.
国内技术差距还加剧了现象。
La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.
税制可能使两性情况长期延续下去。
La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.
贩运所依赖是现有两性。
Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.
在衡量与否方面,统计指数可以说明一定问题。
Ce faisant, on ne ferait que renforcer les inégalités existantes.
这样做将进一步加重现有。
De nouveaux membres permanents ne feront qu'aggraver l'inégalité.
增加新常任理事国只会加重问题。
Le processus de relèvement ne doit pas aggraver les inégalités.
恢复进程必须确保防止公状况恶化。
L'écart croissant entre riches et pauvres alimente les inégalités.
贫富之间日益扩大差距正在助长。
Ces facteurs continuent de favoriser les inégalités entre les sexes.
这类因素继续维持着现存两性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接了这些不平。
Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.
最后,远程办公加剧了某些性别不平。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
以肯定是,这场危机加剧了不平现象。
Non, il faut combattre les inégalités.
不,要消除不平。
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们不接,是没有理由不平。
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为我不是这个不平现象害者,所以我很久之后才了解这个概念。
C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.
这样就能避免不平。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有能会导致新不平。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有不平题。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是不平标志,尤其影响最贫穷法国人。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方面不平在聚积,包括国土、经济、文化方面。
Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.
除了不平之外,远程办公还会造成痛苦。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党原则是对抗社会不公平现象以及特权现象。
Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.
然而,我们希望拯救我们分配模式并纠正其不平现象愿望并没有改变。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平国家这是一种让人无法接不平形式。
Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.
陈规定型观念和不平现象仍然根深蒂固。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但题在于,自90年代以来,不平现象在法国激增。
Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.
第二种解释是,不平能会抵消生活满意度提高。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由不平,叫做特权。
Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.
Polanque夫人:没错。然而,不平现象依然存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释