有奖纠错
| 划词

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些不平等。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了条为了减少不平等现象法律。

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒不平等之上。

评价该例句:好评差评指正

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于会不平等而形成会上二元对立

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

成为一种附加被排除根源和会不公正因素。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques publiques exacerbent souvent ces inégalités.

公共政策常常加剧不平等。

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.

吉尼指数随不平等程度增加而增加。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui protestent s'élèvent contre les inégalités.

他们反对是全球化悬殊差异。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures sont prises pour éliminer cette inégalité?

采取了什么步骤消除种不平等?

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche peut conduire à l'inégalité.

思维方法会导致不平等。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle constitution proposée remédiait à cette inégalité.

《肯尼亚宪法》没有授予妇女平等公民权,而肯尼亚新宪法提案也对一问题进行了处理。

评价该例句:好评差评指正

La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.

贩运所依赖是现有两性不平等。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.

税制可能使两性不平等情长期延续下去。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定问题。

评价该例句:好评差评指正

L'écart technologique interne contribue à accroître les inégalités.

国内技术差距还加剧了不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs continuent de favoriser les inégalités entre les sexes.

类因素继续维持着现存两性不平等。

评价该例句:好评差评指正

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现项目标将有助于减少会内部不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍不平等。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de relèvement ne doit pas aggraver les inégalités.

恢复进程必须确保防止不公平恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, on ne ferait que renforcer les inégalités existantes.

做将进一步加重现有不平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平, 持平之论, 持枪, 持枪立正, 持枪抢劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

在这个条件下,人们接受了这些

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.

最后,远程办公加剧了某些性别

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.

首先,贿赂造成了人与人之间的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定的是,这场危机加剧了的现象。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, il faut combattre les inégalités.

,要消除

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上,人们接受的,是没有理

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.

因为我是这个现象的受害者,所以我很久之后才了解这个概念。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

这样就能避免

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有的问题。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是的标志,尤其影响最贫穷的法国人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面的在聚积,包括国土、经济、文化方面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.

除了之外,远程办公还会造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党的原则是对抗社会现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.

然而,我们希望拯救我们的分配模式并纠正其现象的愿望并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称的国家这是一种让人无法接受的的形式。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.

陈规定型观念和现象仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.

但问题在于,自90年代以来,现象在法国激增。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.

第二种解释是,可能会抵消生活满意度的提高。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿, 持续运转状态, 持血乳酸, 持有, 持有不同意见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接