有奖纠错
| 划词

On a fait observer qu'une limite presque indépassable pourrait prévenir un grand nombre de procès.

据指出,一种实际限制能会阻止许多诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources financières impose une limite indépassable à la capacité des nations les plus pauvres de parer aux urgences humanitaires.

缺乏财政资源严厉限制了最穷国家预防人道主义危机发能力。

评价该例句:好评差评指正

Je dois indiquer tout aussi clairement que cette reconfiguration ne saurait aller au-delà des limites indépassables établies par la résolution 1244 (1999).

我必须同样明确地说,重组绝能超越第1244(1999)号决议标明红线。

评价该例句:好评差评指正

On a également souligné que dans de limites de responsabilité indépassables seraient considérées comme inconstitutionnelles dans certains pays et que dans d'autres les juges pourraient ne pas en tenir compte en se fondant sur la doctrine générale de la contravention essentielle.

另据指出,在某些国家,赔偿责任限制将被视为违宪,而在另外一些国家,法官以根据基本违约一般原理而置这种限制于顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜, 查阅, 查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'ancien record du monde, le 6,15 mètres semblait indépassable, ça faisait 21 ans que les perchistes essayaient de le battre.

以前的世界记录-6米15看上去不能被打,撑杆跳选手用21年的记录。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme si Molière, Shakespeare et les autres avaient atteint une sorte de perfection indépassable et qu'ils étaient les gardiens de la langue.

仿佛莫里哀、莎士比亚还有其他人,他们取得的职业成就是不可逾越的,他们是语言的守卫者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏, 搽胭脂抹粉, 搽药, 搽脂抹粉, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接