有奖纠错
| 划词

Il indexe un emprunt sur le cours de l'or.

市价计算一笔借款。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业生活费指数计算薪

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息内生产总值设定指数的债券。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont indexées sur le salaire minimum.

这种补贴是同最低工资联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

La société indexe les étages.

公司为楼层编索引。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 700 documents ont été rassemblés et indexés.

现已收集有700多份文件,并已编好索引,将纳入网站。

评价该例句:好评差评指正

Son montant actuel de 213 000 dollars est indexé.

目前的补助是213 000美元,已根据费用情况加调整。

评价该例句:好评差评指正

Les données générées sont détaillées, retraitables en machine, indexées sur l'individu et permanentes.

生成的数据详尽、可处理、个人为索引、并且有永久性。

评价该例句:好评差评指正

On installera des moteurs de recherche capables d'indexer l'ensemble des pages de l'Intranet local.

此外还将安装搜索和浏览本地所有内联网页的引擎。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'a pas encore décidé de prélever des intérêts ou d'indexer les arriérés.

大会尚未决定是否对欠款收取利息或将欠款指数化。

评价该例句:好评差评指正

Le montant annuel est maintenant indexé de façon à prendre en compte les tendances générales des revenus.

目前与指数挂钩,便考虑到总的收入趋势。

评价该例句:好评差评指正

À partir de l'exercice 2002-2003, le montant de la subvention a été indexé sur la hausse des coûts.

截至2002-2003两年期,在这方面对补助行了成本调整。

评价该例句:好评差评指正

La pension de vieillesse est indexée chaque année sur l'évolution des salaires dans le secteur privé.

老年养恤的数额根据私营部门工资水平趋势每年行调整。

评价该例句:好评差评指正

Les pensions d'invalidité sont indexées de la même manière que toutes les autres pensions de l'État.

残疾养恤的调整方式与所有其他家养恤的方式一样。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs indexé tous ses rapports déjà parus afin de faciliter les recherches par thème.

联检组还给所有往的报告做了索引,方便照主题行检索。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.

此外,由于必须手工方式对这些副本行归档和索引编制,因此始终存在出错的风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette stratégie, le gouvernement a augmenté et indexé les taux du soutien du revenu.

作为该战略部分内容,政府提高了收入支助率并加指数化。

评价该例句:好评差评指正

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

评价该例句:好评差评指正

Une fois indexé, le portefeuille d'actions d'Amérique du Nord serait plus diversifié, mais il l'était déjà relativement bien.

尽管指数化需要基的北美股票投资组合更加多样化,但它已经比较多样化了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur du support informatique à grand stockage.

在对这些文件行审查、编制目录和索引后,打算将其转移到大规模电子储存媒体上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré, coffre fort, coffre-fort, coffrer, coffret, coffret de répéteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20236

Ces prix seront indexés sur une référence fournie par l'Etat.

这些价格将根据国家提供的参考进行索引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

En indexant ce barème sur l'inflation, ce travailleur resterait imposé à 11 %.

通过将这一规模与通货膨胀挂钩,该工人的税率将保持在 11%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Il faut arrêter d'indexer le prix de l'électricité sur celui du gaz.

- 我们必须停止将电价与天然气价格挂钩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Face à une inflation galopante, faut-il indexer les salaires sur la hausse des prix?

- 面对飞速的通货膨胀,工否应该与物价上涨挂钩?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Dans certains pays, l'Etat se saisit du dossier en indexant les salaires sur l'inflation.

在一些国家,国家通过将工与通货膨胀挂钩来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Augmentation mécanique car indexée sur l'inflation. C'est une règle dans le Code du travail.

机械性增长,因为与通货膨胀挂钩。这法》中的一条规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

13 millions d'anciens salariés du privé sont concernés par cette hausse automatique de 4,9 % indexée sur l'inflation.

-1300 万前私营部门雇员受到与通货膨胀挂钩的 4.9% 自增长的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Il est automatiquement indexé sur l'inflation.

它自与通货膨胀挂钩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Indexer les rémunérations sur l'inflation, seules quelques entreprises ont franchi le pas, contrairement à nos voisins belges.

将薪酬与通货膨胀挂钩,只有少数公司采取了行,与我们的比利时邻国不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Tout comme cette année, le gouvernement indexera le barème de l'impôt sur le revenu sur l'augmentation des prix, de quoi permettre à certains ménages non imposables de le rester.

与今一样, 政府将所得税税率与物价上涨挂钩,允许某些非应税家庭继续保持不变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Problème: jusqu'à récemment, les traites, indexées sur un taux variable, ont augmenté au fil du temps, alors que le loyer que verse l'Etat à la commune est resté quasiment fixe.

问题:直到最近,与可变利率挂钩的付款随着时间的推移而增加,而国家向市政府支付的租金几乎保持不变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

En Ardèche, Romain avait été séduit par Planète OUI, un fournisseur de gaz et d'électricité qui lui promettait de préserver la planète et son budget, avec une garantie: des prix indexés sur les tarifs réglementés fixés par l'Etat.

在阿尔代什省,Romain 被燃气和电力供应商 Planète OUI 引诱,该供应商承诺保护地球和他的预算,并保证:价格与国家规定的管制关税挂钩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Faut-il indexer toutes ces revalorisations sur l'inflation?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Le salaire minimum, partiellement indexé sur l'inflation, atteindra 1709 euros brut par mois.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Mais avec un barème de l'impôt indexé sur l'inflation, il continue à ne rien devoir à l'Etat.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

On a bien vu que lorsque les salaires étaient indexés à l'inflation, ça a débouché sur une inflation galopante.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

A.-S.Lapix: Le gouvernement s'engage également à indexer les retraites et les minima sociaux sur l'inflation.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Avec cette nouvelle augmentation indexée sur l'inflation, le Smic progresse: plus 114 euros net depuis janvier 2022. Mais les salaires juste au-dessus augmentent plus lentement et se font rattraper.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire, cogitation, cogiter, cogito, cognac, cognasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接