Les chars appuient l'infanterie.
坦克掩护步。
Néanmoins, ces propositions concernent seulement l'infanterie dans le secteur Est.
然而,这些建议只牵涉到东段的步。
La force aurait la structure d'une brigade d'infanterie renforcée, composée de quatre bataillons d'infanterie.
该部队的编制为一个加强步旅,包括4个步营。
De plus, les bataillons d'infanterie devraient être autonomes.
此外,步营将需要具备自我维持能力。
Les fournitures de réserve du bataillon sont calculées pour une compagnie d'infanterie.
营储备按一个步连的物资计算。
D'ici la fin de cette année, deux bataillons d'infanterie seront opérationnels.
到今年底,两个步营将开始。
Le bataillon d'infanterie thaïlandais devrait être déployé d'ici au mois d'avril.
国步营应在4月份的间框架内部署。
Initialement, la force comprendrait en tout 15 bataillons d'infanterie, capacités transhorizon non comprises.
部队初力将包括15个步营,其中不包括超视距能力。
Des bataillons d'infanterie supplémentaires sont nécessaires en l'absence de moyens à grande mobilité.
如果得不到这些高度机动性的资产的话,将需要更多步营。
Une force comptant un nombre de bataillons d'infanterie compris entre 15 et 21 serait requise.
需要的力为15至21个步营。
La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit 15 bataillons d'infanterie.
第二套方案由17 605名官组成,也就是15个步营。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.
步连配置分装两个20'ISO集装箱装。
Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.
据说对他们进行拘留的是第245装甲步团的士。
La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit seulement 15 bataillons d'infanterie.
第二套方案由17 605名官组成,也就是仅有15个步营。
Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.
每个区将由一个军事观察小组和一个步营组成。
L'arrivée de la compagnie d'infanterie, le 16 février, a eu un important effet stabilisateur à Abidjan.
该步连于2月16日到达,对阿布贾起了重要的稳定作用。
Les effectifs de chaque secteur seraient composés d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.
各段的人员将由一个军事观察组和一个步营组成。
Dans l'accomplissement de son mandat actuel, l'AMISOM s'appuie sur 8 000 éléments (neuf bataillons d'infanterie).
非索特派团现有任务是以8 000人力(9个步营)为基础订立的。
Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.
夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩团。其形象与惯常人们心目中的叛徒十分相符。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au sol, les couleurs des unités d'infanterie commencèrent à s'agiter.
下面的大地上,方阵均匀的色彩开始出现扰动。
S'il est comme le R35 un char d'infanterie, son rôle n'est pas d'accompagner mais de rompre le front.
即使它像R35步兵坦克一样,但它的作用不陪伴而打破前线。
Ces hélicoptères tirent sur l'infanterie et des véhicules légers russes.
- 这些直升机向俄罗斯步兵和轻型车辆开火。
Dans les grandes lignes, Comment se déroule un combat d'infanterie celtes équipés de cette panoplie que nous avons vu ?
从广义上讲,凯尔特步兵如何装备我们所看到的这种全套装备的呢?
C'est nécessaire pour mieux attaquer et protéger notre infanterie qui ira à l'assaut.
有必要更好地攻击和保护将继续进攻的步兵。
Ce jour-là, cette unité d'infanterie creuse de nouvelles tranchées.
那,这支步兵部队挖了新的战壕。
Youri Bereza dirige l'un des bataillons d'infanteries du front est.
里·贝雷萨领导东线步兵营之一。
Une énorme pression pour ce colonel d'infanterie, qui supervisera les tirs de canon.
这位负责监督炮火的步兵上校压力巨大。
Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.
- 进展缓慢,距离巴赫穆特不远的乌克兰摩托化步兵旅。
Il participe à la bataille de la Marne et à la Marche sur Verdun comme sous-lieutenant dans l'infanterie.
他作为步兵少尉参加了马恩河战役和凡尔登大游行。
Sept cents véhicules lourds de combat d'infanterie pour épauler les 350 chars Abrams commandés aux Etats-Unis.
700 辆重型步兵战车支持从美国订购的 350 辆艾布拉姆斯坦克。
À la fin des années 1850, ce sont carrément des régiments d'infanterie légère de l'armée qui assaillent les Comanches.
到了19世纪50年代末,甚至轻步兵团的军队也开始对卡曼契人展开了进攻。
On y voit un lance-roquette, mais aussi un fusil d'assaut et une mitrailleuse de l'infanterie américaine.
我们看到了火箭发射器,还有突击步枪和美国步兵机枪。
Au programme: le combat d'infanterie, mais aussi l'art du camouflage ou le déminage.
- 节目内容:步兵作战,还有伪装或扫雷的艺术。
Les troupes russes se sont emparées par la force à l'aube d'une base d'infanterie marine à Feodossia.
俄罗斯军队在黎明时分强行占领了费奥多西亚的一个海军陆战队步兵基地。
Cette année, sur cette épreuve, c'est le 21e régiment d'infanterie de marine qui remporte la mise.
- 今年,在这项赛事中,赢得赌注的海军陆战队第21团。
Cette troupe fabriquée en terre cuite se composent de soldats de char des infanteries et des cavaliers avec des troupes offensives et deffensives.
这支陶俑做的军队由车兵、步兵、骑兵组成,并排出具有攻防作用的兵阵。
Notre activité, la fourniture d'armes légères d'infanterie, est aussi importante que de fournir des vaccins, des masques ou du paracétamol.
我们的活动,即轻型步兵武器的供应,与供应疫苗、口罩或扑热息痛一样重要。
Dans cette mission, il a pleinement donné satisfaction, colmatant les brèches, appuyant des contre-attaques avec efficacité et causant de lourdes pertes à l'infanterie allemande.
在这次任务中,它完全满足了武器的需求,填补了空白,有效支援反击,给德军步兵造成重大伤亡。
Le soldat Vlad a été blessé en janvier 2023 alors qu'il servait dans une unité d'infanterie dans le Donbass, dans l'est de l'Ukraine.
- 二等兵弗拉德于 2023 年 1 月在乌克兰东部顿巴斯的步兵部队服役时受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释