有奖纠错
| 划词

Tous les pays doivent apporter leur coopération pour empêcher l'infiltration transfrontalière.

所有国家都必须进行合作,制止跨边界渗透活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了支截击部

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a pris plusieurs mesures pour prévenir les infiltrations des terroristes et des insurgés.

斯坦已采取几项措施来防止恐怖分子和叛乱分子的跨界渗透。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons aussi les infiltrations transfrontières, qui doivent cesser, et que l'on doit faire cesser.

我们谴责越境的渗透行为;这行为必须停止,而且必须予以制止。

评价该例句:好评差评指正

L'infiltration peut durer deux mois au plus.

⑹ 采用该措施最多可长达两个月。

评价该例句:好评差评指正

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监海岸线以防有人潜入,等等。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi et en République centrafricaine, seules les opérations d'infiltration étaient autorisées.

在布隆迪和中非共和国,只允许进行特工行动。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une opération d'infiltration, l'agent infiltré ne peut encourager l'activité criminelle.

⑼ 在执行某项措施时,秘密警察不可以鼓励犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs pour lesquels l'infiltration est préférée à un autre moyen de recueillir des renseignements.

⑻ 与收集资料方法相较,需要使用该措施的理由或法规。

评价该例句:好评差评指正

Aucune technique d'enquête spéciale ni aucune technique d'infiltration n'est prévue par la loi.

法律并未规定特别调查和秘密技术。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.

些湖泊的整个湖底都向含水层渗漏。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations d'infiltration et la surveillance électronique peuvent en outre renforcer l'impact du renseignement.

秘密行动和电子监视可以进步加强根据情报采取的管制行动。

评价该例句:好评差评指正

L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.

咸水的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作物。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.

些湖泊的整个湖底都向含水层渗漏。

评价该例句:好评差评指正

L'infiltration des combattants parmi les communautés civiles est un phénomène de plus en plus inquiétant.

战斗员同平民社区混杂在起是项日益严重的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI placera 17 postes d'observation sur les axes d'infiltration le long de la Ligne verte.

联科行动将沿绿线带的指定渗透路线建立17个观察所。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à empêcher de nouvelles infiltrations à la frontière.

勒斯坦权力机构主席:马哈茂德·阿斯已承诺防止进步的边界渗透。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, 65 % du sol est de nature karstique ce qui favorise une infiltration rapide de l'eau.

嫩国土的65%是岩溶土壤,水分渗透快。

评价该例句:好评差评指正

Son mari, Arno, alerté de cette infiltration s'est précipité chez lui et a été grièvement blessé par balles.

Yafit的丈夫Arno得知这渗入后,匆忙赶回寓所,遭到严重枪伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

里提供了一个理想的环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水的渗透。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.

据说种潜入之术大约出现在公元前200年,也就高祖皇帝统治时期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.

雨水既将铺路石浸透,于坍塌相继而来,沟槽开裂后就陷入了泥沼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On en devait naturellement conclure que ce marécage était alimenté par les infiltrations du sol, et cela était en effet.

因此他们认为沼地的水分由土壤里渗透出来的,自然的,而事实上也的确样。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et ben voilà, l’infiltration. Ça, c’est une bonne idée !

你有它,渗透。好主意!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Une soixantaine d'habitants de Flassans-sur-Issole ont été victimes d'infiltrations d'eau.

Flassans-sur-Issole 的大约 60 名居民渗水的受者。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Sa consommation favoriserait son infiltration dans nos cellules et provoquerait des réactions inflammatoires propices au développement de formes graves de la maladie.

喝酒可能会促进病毒渗透进我们的细胞,并可能引发可导致该病重症的炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Depuis hier soir, les pompiers remplacent à la hâte les tuiles brisées pour éviter les infiltrations.

- 自昨晚以来,消防员一直在匆忙更换破碎的瓷砖以防止渗透。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Avec ces équipements, y a-t-il un risque d'infiltration de nos aéroports?

- 使用此设备,否存在渗透我们机场的风险?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Ce commandant est un spécialiste de l'infiltration en zone ennemie pour repérer des cibles.

位指挥官渗透敌方区域以发现目标的专家。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Lorsqu'a débuté la sbidème phase du transfert orbital, il a commencé à se produire de fréquentes infiltrations de magma au cœur des villes.

从第六次变轨周期后,在各大陆的地下城中,岩浆渗入灾难频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Parfois, en opérations extérieures, les infiltrations derrière les lignes ennemies peuvent durer plus de 72 heures.

- 有时, 在外部行动中,敌后渗透可能会持续超过 72 小时。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une stratégie d'infiltration qui va payer durant la Seconde Guerre Mondiale.

种渗透战略将在第二次世界大战期间得到回报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3

" Les forces de défense israéliennes ont bloqué une tentative d'infiltration de la frontière, " a déclaré Netanyahou.

" 以色列国防军阻止了渗透边境的企图," 内塔尼亚胡说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Avec infiltration à répétition d'eaux salées dans les nappes phréatiques, les rendements des cultures sont aujourd'hui en chute libre.

随着盐水反复渗入地下水,作物产量现在处于自由落体状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

A.-S.Lapix: A présent, nous vous proposons cette enquête, cette infiltration dans le milieu des supporters les plus violents.

- A.-S.Lapix:现在我们向您提供项调查,渗透到最暴力的支持者中间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette fois-ci, il y a eu ces infiltrations massives de commandos du Hamas par la terre, la mer et les airs.

一次,哈马斯突击队从陆地、海上和空中进行了大规模渗透。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7

La justice iranienne a annoncé la condamnation à dix ans de prison d'un ressortissant américain accusé d' " infiltration " .

伊朗司法部门宣布判处一名被控" 渗透" 的美国公民10年监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Mais une organisation qui demeure: plusieurs dizaines de milliers d'hommes, le front ukrainien, et la campagne de déstabilisation et d'infiltration en Afrique.

但仍然有一个组织:数万人、乌克兰阵线以及非洲的破坏稳定和渗透运动。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et, en particulier les infiltrations d'eau de fonte, un lubrifiant connu pour accélérer la marche des glaciers vers la mer où ils se déversent et de désagrègent.

特别融水渗透,一种已知的可以加速冰川向大海行进的润滑剂,在那里冰川倾倒、分解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接