Nous avons un vrai ami, Jamais loin d'infinie.
我们有一个真正朋友,始终不会远离无限。
Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田一望无际。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有事物都从虚无中来又走向无限。
Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.
站在平台上远眺,加德满都都是这样居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远地方。
La matière est divisible à l'infini.
物质是无限可分。
Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.
我们好象听到某种声音在无尽唱。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位姑娘优。
De grâce et de silence un échange infini !
优而宁静,无限(交感)连通。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他作品显示一种出人意表和无穷想象力。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh生日充满无穷快乐!
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多相聚和分离?
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活无穷魅力!
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.
是,那国度哟,去那里呼吸,梦想,用无穷无尽情感延长时光。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误解和冲突机会是无穷尽。
Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!
您满意与支持将是我们永远目标与追求!
Un baiser crée une belle histoire d'amour, mais la poésie la rend infinie.
一个吻可以写出一篇美丽爱情故事,但是诗情画意让故事永恒。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限期地继续下去。
Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.
天空被八颗星星填满,八,象征无穷数字。
Je vous sais un gré infini.
我对您感激不尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arquisone, des structures urbaines optimales, potentiellement infinies.
阿奎松,最优,潜在的无限城市结构。
Une aventure amenait parfois des péripéties à l’infini, et le décor changeait.
运气碰得巧,说不定还会带来千变万化,甚至改变整个生活环境。
Après, bien sûr, les murs ne sont pas extensibles à l'infini.
之后,当然,墙壁不以无限扩展。
Réfléchissez à ce seul détail, aujourd’hui les fils d’actualités se déroulent à l’infini.
思考一下就这一个细节,现在的新闻提以无限往下刷的。
Tout comme les boîtes de conserve, le verre peut se recycler à l'infini.
就像罐头一样,玻璃以反复回收。
Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.
目前它只想躲到一边。
J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.
我就与你立约,使你的后裔极其繁多。
Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.
所有的选择,即使是最无害的选择,会变成分歧,并能产生无限的后果。
Il a la taille d'un point, sa densité est infinie, et sa température est infinie.
它的小如同一个点,它的密度非,度也非高。
Mise en abîme d'un garçon et d'une fille dont l'image se reflète à l'infini ”.
男孩和女孩的形象在无限的反射中相互映照。”
Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.
与地球不同,宇宙资源取之不尽用之不竭。
Le monde extérieur est pour eux un monde rempli de possibilités et de potentiels presque infinis.
内部世界对他们来说是一个充满能性和无限潜力的世界。
Déjà parce qu'il y a ce même infini.
因为它们有同样的无限。
Sentez-vous comme moi la brûlure du savon, passée à l'infini sur vos mains sans raison ?
你是否和我一样感受到肥皂的灼烧,毫无理由地在你的手上反复擦拭?
N'oublie pas que notre mission concerne la survie de tous les mondes de notre multivers infini.
别忘了我们的使命是去拯救所有的多重宇宙。
Quelques épreuves supplémentaires, comme le lavage des bennes à ordures font durer le plaisir à l'infini.
其他的挑战,如清洗垃圾箱,让你的乐趣不断。
J'ai l'impression que c'est infini, qu'on pourrait découvrir tellement de choses à tous les deux kilomètres.
我觉得它是无限的,每隔几英里就能发现很多东西。
Et tu as des sources finalement infinies en ce qui concerne la langue française.
你能得到无穷无尽的法语资源。
Personne n'est surhumain avec une motivation infinie.
没有人是具有无限动力的超人。
C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.
那是古代的攻城机,被无穷的力量推动一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释