有奖纠错
| 划词

1.Les guerres ont causé des victimes innombrables.

1.战争已经造成了无数的受害者

评价该例句:好评差评指正

2.Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.

2.,城上人山人海。

评价该例句:好评差评指正

3.Les plages sont innombrables, vous serez perdu sans doute. Quelle plage sera votre préférée ?

3.沙滩数不清, 所以会教你摸不着头脑, 你到底该去哪一个?

评价该例句:好评差评指正

4.Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

4.今天的幸福是我们的无数革命先烈用鲜血换来的。

评价该例句:好评差评指正

5.Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

5.站在平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

评价该例句:好评差评指正

6.L'aide et la coopération internationales sont essentielles pour l'Iraq, qui a d'innombrables d'obstacles à surmonter.

6.在伊拉克面临今后的无数战时,国际伙伴关系与支助是关键。

评价该例句:好评差评指正

7.Israël doit répondre des innombrables exécutions extrajudiciaires.

7.它必须对其所实施的众多的法外处决负责。

评价该例句:好评差评指正

8.Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.

8.我们向在这一时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette solution risque néanmoins de susciter d'innombrables incertitudes.

9.但是这种方法可能会引起相当大的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

10.D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

10.无数的证言已经被记录在案。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.

11.它们造成的生更是数不胜数

评价该例句:好评差评指正

12.Le monde d'aujourd'hui est confronté à d'innombrables défis.

12.当今世界正面临无数战,各国领导人责任重大。

评价该例句:好评差评指正

13.D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

13.在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

评价该例句:好评差评指正

14.Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.

14.由于将学生增加一倍的普遍做法,教材破旧。

评价该例句:好评差评指正

15.Malgré ces réalisations, des difficultés et des défis innombrables subsistent.

15.尽管取得了这些成就,仍然有无数的战和问题。

评价该例句:好评差评指正

16.L'urbanisation est associée dans le monde à des problèmes innombrables.

16.在全世界的城市化过程中有着大量问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Les problèmes causés par la prolifération des armes légères demeurent innombrables.

17.小武器扩散而衍生的问题依然诸多。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle a mis en place d'innombrables programmes et nouveaux mandats.

18.它发展了众多的方案和新的任务。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

19.当前的全球化时代提出了诸多战。

评价该例句:好评差评指正

20.Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

20.然而,复员方案充满了层层困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passibilité, passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

1.C'est très long, on fait d'innombrables interviews sur le red carpet, donc c'est une journée assez folle.

它持续非常长,我们在红地毯上做无数采访,所以这是一个相当疯狂一天。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.

我们在这次远征中已经经历无数件令人惊迹,可是还有一件留着给我们。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.C’étaient les ossements d’un innombrable troupeau de bœufs, amoncelés et blanchis.

那是无数头牛骨骼,在那里堆着,白生生

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Les innombrables objets planant en apesanteur furent eux aussi engloutis.

空中飘浮无数小物体也都被龙卷风吞噬。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

5.Les cons pur jus ont d'innombrables cousins avec chacun leur spécificité.

纯正蠢货有着无数表亲,各自都有其特点。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

6.Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.

无数走廊,没有找到核心人物之后,她终于找到

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.D'innombrables étagères débordaient des plus succulentes friandises qu'on puisse imaginer.

店里摆放着一个货架又一个货架,上面放满人们能够想象得到最引入入胜糖果。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

8.Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购物中心有数不清摊位和商店,吸引游客。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

9.Que vous soyez au sud, au centre ou au nord, contemplez les innombrables rizières.

无论您是在南部,中部还是北部,都可以看到无数稻田。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

墙上挂着数不清洛哈特像框,被许多支蜡烛照得十分明亮。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Les Trois royaumes, c'est encore d'innombrables expressions passées dans la langue courante.

《三国演义》还有无数常用语。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

12.A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.

在内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数古堡和中世纪小城堡。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.Sur leurs flancs se déroulaient d’innombrables cascades, qui s’en allaient en nappes limpides et retentissantes.

下侧翻腾着无数清澈而响亮小瀑布。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

14.Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.

主干道两旁是数不尽购物中心,其中有些还用地下通道互相连接着。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.La marche allait donc devenir plus difficile, car d’innombrables roches éboulées encombraient le rivage.

由于海滩上有许多岩石,现在走路更加困难

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.

他们证实,下面有无数尸体面目全非,全身发黑,肢体到处都是。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Elles allaient donc maintenant se suivre ainsi à la file toujours pareilles, innombrables, et n’apportant rien !

现在,这种同样日子一天接着一天来,毫无变化,数不胜数却没有带来一点新鲜东西。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

18.Là, je découvre qu'en le mettant au début d'une phrase, « Na » peut avoir d'innombrables significations.

在那里,我发现人们把它放在句首,“Na” 可以有无数种含义。

「德法文化不同」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.Fermi et Oppenheimer ont marché à d’innombrables reprises le long de ce sentier, expliqua Allen.

“费米和奥本海默在这条路上走过无数次。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Hermione, penchée à la minuscule fenêtre de la portière, contemplait les innombrables tours et tourelles qui se rapprochaient.

赫敏探身窗外,看着许多角塔和塔楼渐渐向他们靠近。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passivation, passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接