Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.
受债的国家应享受破产的好处。
Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.
最后,第八个目标是建立跨国界破产的框架。
C'est pourquoi le traitement des contrats revêt une importance capitale dans l'insolvabilité.
因此,合同的处理在破产中具有压倒一切的重要性。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让人是否破产。
Toute loi type de la CNUDCI aiderait le Bélarus à améliorer sa législation sur l'insolvabilité.
委员会起草的任何示范立法都能帮助白俄罗斯改进其破产法。
1 Toutes les recommandations concernent les dispositions à inclure dans la législation applicable à l'insolvabilité.
此处“法”的意思是指破产的立法制度。 所有建议都是针对拟列入该破产立法的条文的。
La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier les modalités d'ouverture d'une demande d'insolvabilité.
破产法应具体规定如何启动破产。
La législation de l'insolvabilité pourrait spécifier les conséquences d'une défaillance du représentant de l'insolvabilité.
破产法可规定破产代表未能采取行动的后果。
La législation de l'insolvabilité devrait indiquer les créances auxquelles ne s'appliquera pas la procédure d'insolvabilité.
破产法应确定不会受破产响的债权。
Cette question relève de la loi sur l'insolvabilité.
这是一个破产方面的事项。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与了商讨。
Le représentant de l'insolvabilité admet ou rejette les créances.
(4) 破产代表应承认或否决任何求偿权。
Examen du traitement des sûretés dans la procédure d'insolvabilité.
审议破产中对担保权的处理问题。
La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.
破产法应具有透明度并且可加以预测,这样就使得潜在的放款人和债权人能够理解破产是怎样运作的,并且能够在发生破产的情况下对其作为债权人而承受的风险加以评估。
Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议破产集团公司对待办法。
Loi de l'État d'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产启动地国家的法律。
Examen du traitement des sûretés réelles dans la procédure d'insolvabilité.
审议破产中担保权益的处理问题。
Ce document traite des questions d'insolvabilité et d'opérations garanties.
这份文件论及破产和担保交易问题。
Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.
在美国和荷兰启动了破产。
Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.
回收债权可能在买受人破产的情况下产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il est en état d'insolvabilité, il ne pourra pas rembourser son frère ou sa soeur.
如果他不抵债的状态,他将无法偿还他的兄弟姐。
Et on sait que dans certains quartiers, l'insolvabilité s'étant organisée, on a des chiffres très bas. On a 20 % des gens qui ont l'amende et qui la payent.
们知道,在某些地区,已经组织, 们的数字非常低。 们有 20% 的人收到了罚款并缴纳了罚款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释