有奖纠错
| 划词

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债务困扰的国家享受的好处。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.

最后,第八个目标是建立跨国界的框架。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le traitement des contrats revêt une importance capitale dans l'insolvabilité.

因此,合同的处理在中具有压倒一切的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出款大量转让时,一个主要的关切是,转让人是否

评价该例句:好评差评指正

Toute loi type de la CNUDCI aiderait le Bélarus à améliorer sa législation sur l'insolvabilité.

委员会起草的任何示范立法都能帮助白俄罗斯改进其法。

评价该例句:好评差评指正

1 Toutes les recommandations concernent les dispositions à inclure dans la législation applicable à l'insolvabilité.

此处“法”的意思是指的立法制度。 所有建议都是针对拟列入立法的条文的。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier les modalités d'ouverture d'une demande d'insolvabilité.

具体规定如何启动程序。

评价该例句:好评差评指正

La législation de l'insolvabilité pourrait spécifier les conséquences d'une défaillance du représentant de l'insolvabilité.

法可规定代表未能采取行动的后果。

评价该例句:好评差评指正

La législation de l'insolvabilité devrait indiquer les créances auxquelles ne s'appliquera pas la procédure d'insolvabilité.

确定不会受程序影响的债权。

评价该例句:好评差评指正

Cette question relève de la loi sur l'insolvabilité.

这是一个方面的事项。

评价该例句:好评差评指正

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的管理人均参与了商讨。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'insolvabilité admet ou rejette les créances.

(4) 代表承认或否决任何求偿权。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des sûretés dans la procédure d'insolvabilité.

审议程序中对担保权的处理问题。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.

具有透明度并且可加以预测,这样就使得潜在的放款人和债权人能够理解程序是怎样运作的,并且能够在发生的情况下对其作为债权人而承受的风险加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法。

评价该例句:好评差评指正

Loi de l'État d'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

程序启动地国家的法律。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des sûretés réelles dans la procédure d'insolvabilité.

审议程序中担保权益的处理问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce document traite des questions d'insolvabilité et d'opérations garanties.

这份文件论及和担保交易问题。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.

在美国和荷兰启动了程序。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

债权可能在买受人的情况下生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季, 春季的, 春季结膜炎, 春假, 春节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

S'il est en état d'insolvabilité, il ne pourra pas rembourser son frère ou sa soeur.

如果他处于债的状态,他将无法偿还他的兄弟姐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et on sait que dans certains quartiers, l'insolvabilité s'étant organisée, on a des chiffres très bas. On a 20 % des gens qui ont l'amende et qui la payent.

我们知道,在某些地区,已经产, 我们的数字非常低。 我们有 20% 的人收到了罚款并缴纳了罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦, 春末夏初, 春牛, 春暖花开, 春情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接