有奖纠错
| 划词

Les pays surendettés devraient pouvoir bénéficier des dispositions relatives à l'insolvabilité.

受债的国家应享受破产的好处。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.

最后,第八个目标是建立跨国界破产的框架。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le traitement des contrats revêt une importance capitale dans l'insolvabilité.

因此,合同的处理在破产中具有压倒一切的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要的关切是,转让人是否破产。

评价该例句:好评差评指正

Toute loi type de la CNUDCI aiderait le Bélarus à améliorer sa législation sur l'insolvabilité.

委员会起草的任何示范立法都能帮助白俄罗斯改进其破产法。

评价该例句:好评差评指正

1 Toutes les recommandations concernent les dispositions à inclure dans la législation applicable à l'insolvabilité.

此处“法”的意思是指破产的立法制度。 所有建议都是针对拟列入该破产立法的条文的。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier les modalités d'ouverture d'une demande d'insolvabilité.

破产法应具体规定如何启动破产

评价该例句:好评差评指正

La législation de l'insolvabilité pourrait spécifier les conséquences d'une défaillance du représentant de l'insolvabilité.

破产法可规定破产代表未能采取行动的后果。

评价该例句:好评差评指正

La législation de l'insolvabilité devrait indiquer les créances auxquelles ne s'appliquera pas la procédure d'insolvabilité.

破产法应确定不会受破产响的债权。

评价该例句:好评差评指正

Cette question relève de la loi sur l'insolvabilité.

这是一个破产方面的事项。

评价该例句:好评差评指正

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与了商讨。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'insolvabilité admet ou rejette les créances.

(4) 破产代表应承认或否决任何求偿权。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des sûretés dans la procédure d'insolvabilité.

审议破产中对担保权的处理问题。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.

破产法应具有透明度并且可加以预测,这样就使得潜在的放款人和债权人能够理解破产是怎样运作的,并且能够在发生破产的情况下对其作为债权人而承受的风险加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议破产集团公司对待办法。

评价该例句:好评差评指正

Loi de l'État d'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产启动地国家的法律。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des sûretés réelles dans la procédure d'insolvabilité.

审议破产中担保权益的处理问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce document traite des questions d'insolvabilité et d'opérations garanties.

这份文件论及破产和担保交易问题。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes dans ces deux pays.

在美国和荷兰启动了破产

评价该例句:好评差评指正

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人破产的情况下产生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板, 端子箱, 端足目, 端坐呼吸, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

S'il est en état d'insolvabilité, il ne pourra pas rembourser son frère ou sa soeur.

如果他不抵债的状态,他将无法偿还他的兄弟姐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et on sait que dans certains quartiers, l'insolvabilité s'étant organisée, on a des chiffres très bas. On a 20 % des gens qui ont l'amende et qui la payent.

们知道,在某些地区,已经组织们的数字非常低。 们有 20% 的人收到了罚款并缴纳了罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程, 短程导弹, 短程线, 短程圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接