有奖纠错
| 划词

Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .

我将能从这张照片中汲取

评价该例句:好评差评指正

Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!

在那样环境,我想作家肯定源源不断!

评价该例句:好评差评指正

Il est à court d'inspiration .

他缺少

评价该例句:好评差评指正

Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

这位艺术家缺乏,所以他很焦虑。

评价该例句:好评差评指正

Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.

索非亚在菲利普K这边工作确实是找工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne manquons ni d'inspiration ni de prévoyance.

但是,我们并不缺乏设想和远见。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.

每一天都有新开始,每一都有新

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

在一些非洲国家日历是第一来源。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, accroître nos échanges culturels pour faire jouer l'inspiration mutuelle.

第三,扩借鉴文化交流。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts et être fidèles à l'inspiration de Beijing.

我们必须进一步走这条道路,并忠实于北京精神。

评价该例句:好评差评指正

Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.

我希望它将成为对其他国家激励。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭源泉。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.

和平、集体安全和发展激励联合国精神。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les politiques de promotion des langues nationales restent essentiellement d'inspiration politique.

但国家语言政策主要是政治政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.

西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找

评价该例句:好评差评指正

En allant de l'avant, nous ne devons pas attendre l'inspiration pour progresser encore.

今后,我们决不能等待来取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce discours auquel l'Algérie s'associe pleinement est source d'inspiration pour nous tous.

阿尔及利亚完全赞同该发言,它对我们家是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative de Chiang Mai pourrait servir d'inspiration à d'autres pays et sous-régions.

“清迈倡议”可以为其它国家和次区域提供一个借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.

我们将要求毅力、决心、、耐心、慷慨和妥协。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.

他们应给我们家以鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Partez à la découverte de leur style pour trouver l'inspiration.

欣赏其他玩家风格以寻找灵感。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il en tombe amoureux et fait d'elle sa muse, son inspiration.

他爱上了她,卡拉也成为了他缪斯女神和灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qui t'a donné cette inspiration pour être biologiste ?

什么启发你成为生物学家

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐不足以让我们找到灵感。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Oh, le pêcheur prit une grande inspiration. Je veux que ma femme soit heureuse.

哦,渔夫深吸了一口气。我希望我妻子幸福。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà donc ont courts en toutes tranquilités respiration inspiration Vous comprener ça où pas ?

那么我们跟吸安静奔跑你你们懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai moi aussi ma théorie, mais elle n'est pas d'inspiration mystique.

“我也有理论,但不玄学。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit une profonde inspiration et plongea son visage dans les pensées de Rogue.

他吸了一大口气,把脸颊埋进了斯思想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville prit une profonde inspiration, leva les yeux au plafond et hocha la tête.

纳威深深吸了口气,抬头看天花板,摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je prends une grande inspiration par le nez et une grande expiration par la bouche.

我深深地吸气,然后大口气。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Au début, quand j'ai fait mon carré très court, c'était un peu mon inspiration.

一开始,当我做短发时候,这灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous dire, monsieur ? murmura Villefort, tremblant à cette nouvelle inspiration du délire de Morrel.

“你什么意思,阁下?”维尔福不安地问。莫雷尔话使他感到不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un chaos harmonieux où chaque objet révèle l'inspiration de Gabrielle Chanel, sans en divulguer les secrets.

这里一切,纷繁而不失和谐,每一件物品,都为香奈儿女士带来源源不断创作灵感,封缄她心底深处秘密。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.

现在我将带您进入我世界并进入我研究和灵感空间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il prit une profonde inspiration, se protégea la tête avec les bras et s'élança à travers la salle.

他深深吸了口气,用手臂挡住面孔,飞快地冲到房间另一头。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Vos inspirations, vos rêves votre couleur préférée, tout m'intéresse.

吸、梦想、最喜欢颜色,一切都令我感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sandrine est d'origine guadeloupéenne. Quand elle manque d'inspiration en cuisine, elle vient se fournir dans cette épicerie exotique.

桑德琳最初来自瓜德罗岛。当她在厨房里缺乏灵感时,她就会来到这家充满异国情调杂货店购买她用品。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L’inspiration je la trouve super chic.

我觉得这个包灵感非常酷。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Un récit d'inspiration autobiographique dont la narratrice s'appelle Elena.

一个自传体灵感故事,讲述者埃琳娜。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Ce quotidien devient sa source d’inspiration.

这种日常生活成为他灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接