有奖纠错
| 划词

Elle est marquée par une sorte « d'instantanéité » qui rend très difficiles les efforts pour protéger l'environnement et qui hypothèque gravement une recherche sérieuse du bien collectif.

其“短暂性”叫人很难设法保护和恢复自然环境的法认真采取促进共同福利的政策。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau millénaire est caractérisé par la réduction des distances, l'instantanéité de l'information et de la communication, la brièveté des cycles de production et une création de richesses sans précédent.

新千年的点是距离在缩小、即时的新闻和通讯、短时的生产循环和空前的财富创造。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère vorace de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.

委员会一成员强调,鉴于因网“包罗万象”,快而直接,所以联合国网址的内容必须准确

评价该例句:好评差评指正

Un membre du Comité a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère « vorace » de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.

委员会一成员强调,鉴于因网“包罗万象”,快而直接,所以联合国网址的内容必须准确

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un ennemi qui, pour atteindre ces ignobles objectifs, exploite à des fins négatives les instruments qui caractérisent la mondialisation : les moyens de transport, l'instantanéité des communications modernes et la rapidité des transactions financières.

怖主义这个敌人为了达到其仇恨目的毁灭性地利用全球化征工具:运输工具、现代通讯的即刻性以及金融交易的速度。

评价该例句:好评差评指正

Au chapitre des succès, on peut citer la réforme de la procédure pénale, qui a institué un système accusatoire fondé sur les principes de l'intervention orale, de l'instantanéité, de la publicité et de la transparence, en tenant compte de facteurs spéciaux en rapport avec les délinquants juvéniles et en alignant rigoureusement la législation sur les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant.

此项改革以口头干预、直接、公开和透明原则为基础,确立了被告刑事司法制度,考虑到少年犯的殊因素,同时使得立法严格符合《儿童权利公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polytric, polytrophe, polytrophie, polytropique, polytype, polytyper, polytypie, polytypisme, polyuranate, polyuréthane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

C'est plus la solution de l'instantanéité.

- 它更像即时解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyxène, polzénite, pomacées, poméline, pomelo, pomélo, pomerol, pomiculteur, pomiculture, pommade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接