Wanted national de formation des institutions à coopérer!
诚征全国范围内培训项目合作!
Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.
专业验光、配镜连锁。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
整套的管理服务制。
Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.
也要向布雷顿森发出呼吁。
Ce groupe de travail comprenait onze institutions.
社会/工作组由11个组成。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家方面投资。
Cette politique est appliquée par différentes institutions.
各个直在执行此项政策。
Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.
除少数几个邦外,几乎所有的邦都成了这些。
Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.
我们必须建强我们的多边。
Elle est menée en partenariat avec plusieurs institutions.
正在与多个合作执行该战略。
Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.
我们要求多边实现透明度建问责制。
Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.
欢迎设计院所、企事业单位惠顾。
Le Comité peut encourager ces institutions en ce sens.
反恐委员会可以在这方面鼓励这些。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门原子能提供的数据。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森体制也需要以改革。
Or, le système international est dépourvu de ces institutions.
国际系统缺乏这样的手段。
Le Bureau continuera ses consultations avec les trois institutions.
主席团将继续同这三个协商。
Mon pays, le Bhoutan, fait partie de ces institutions.
我们不丹是这样的个实体。
Il a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
它曾与各种联合国进行了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.
法国保留了帝设立的机构。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完成。
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现起改革其机构。
La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.
女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。
Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.
这机构占了近200万平方米的办公空间。
Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.
我将对我的机构以及我的公共的公民生活进行必要的调整。
Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?
但更般地说,国际机构中?
Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.
对于金融机构来说,你的信用等级就像你的影子。
Par exemple dans les institutions internationales.
例如国际机构中。
On a bien formé les gens mais il n'y a strictement aucun poste dédié derrière dans les institutions.
他有很好的培养这学生,但是组织机构中,找不到专门留给这学生的职位。
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余的事属于行政部门的职权范围,我的体制恰巧规定要有位省长来解决这问题。"
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于国政府和欧盟机构。
Ils demandent un transfert du pouvoir total vers les institutions civiles.
他要求将全部权力移交给文职机构。
C'est dans ce quartier que se trouvent les principales institutions irakiennes.
伊拉克的主要机构都位于这个地区。
Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.
然后他必须讨论机构和民族凝聚力问题。
Il est temps d'inventer les institutions qui permettront le multilatéralisme du XXIe siècle.
现是建立机构的时候了,这机构将使二十世纪的多边主义成为可能。
Pas très adepte des institutions, Coluche, lui, en rit et se travestit en femme.
Coluche 不太擅长机构,因此笑了起来并打扮成女人。
Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.
不。国际机构的问题就是我经常说的法语悖论。
Dans nos institutions, chacun y aura sa part.
我的机构中,每个人都会有自己的份。
S. Paty demande de l'aide aux institutions.
S. Paty向这机构寻求帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释