有奖纠错
| 划词

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围内培训项目合作

评价该例句:好评差评指正

Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.

专业验光、配镜连锁

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

整套的管理服务制。

评价该例句:好评差评指正

Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.

也要向布雷顿森发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail comprenait onze institutions.

社会/工作组由11个组成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut investir dans les institutions nationales.

我们必须在国家方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est appliquée par différentes institutions.

各个直在执行此项政策。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.

除少数几个邦外,几乎所有的邦都成了这些

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.

我们必须建强我们的多边

评价该例句:好评差评指正

Elle est menée en partenariat avec plusieurs institutions.

正在与多个合作执行该战略。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大的体制为后盾。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.

我们要求多边实现透明度问责制。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.

欢迎设计院所、企事业单位惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité peut encourager ces institutions en ce sens.

反恐委员会可以在这方面鼓励这些

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门原子能提供的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.

布雷顿森体制也需要以改革。

评价该例句:好评差评指正

Or, le système international est dépourvu de ces institutions.

国际系统缺乏这样的手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continuera ses consultations avec les trois institutions.

主席团将继续同这三个协商。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, le Bhoutan, fait partie de ces institutions.

我们不丹是这样的个实体。

评价该例句:好评差评指正

Il a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.

它曾与各种联合国进行了合作。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照, 灿亮, 灿然, , 粲粒子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.

法国保留了帝设立的机构。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.

机构占了近200万平方米的办公空间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.

将对我的机构以及我的公共的公民生活进行必要的调整。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

但更般地说,国际机构中?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

对于金融机构来说,你的信用等级就像你的影子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Par exemple dans les institutions internationales.

例如国际机构中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a bien formé les gens mais il n'y a strictement aucun poste dédié derrière dans les institutions.

很好的培养这学生,但是组织机构中,找不到专门留给这学生的职位。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

其余的事属于行政部门的职权范围,我的体制恰巧规定要有位省长来解决这问题。"

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).

欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于国政府和欧盟机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ils demandent un transfert du pouvoir total vers les institutions civiles.

要求将全部权力移交给文职机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est dans ce quartier que se trouvent les principales institutions irakiennes.

伊拉克的主要机构都位于这个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.

然后他必须讨论机构和民族凝聚力问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il est temps d'inventer les institutions qui permettront le multilatéralisme du XXIe siècle.

是建立机构的时候了,这机构将使二十世纪的多边主义成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pas très adepte des institutions, Coluche, lui, en rit et se travestit en femme.

Coluche 不太擅长机构,因此笑了起来并打扮成女人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.

不。国际机构的问题就是我经常说的法语悖论。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Dans nos institutions, chacun y aura sa part.

的机构中​​,每个人都会有自己的份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

S. Paty demande de l'aide aux institutions.

S. Paty向这机构寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接