有奖纠错
| 划词

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛是北大西洋的一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

评价该例句:好评差评指正

Je dois six louis a l'insulaire, perdus au jeu, ne manque pas de les lui ...

如果他们不允,务请不损害我目前处境中的信誉为要。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux insulaires eux-mêmes de choisir leur puissance souveraine et leurs alliés politiques.

发言者说,福克兰群岛拥有主权、是其政治同盟的问题,应群岛居民自己决定。

评价该例句:好评差评指正

Cela est très préoccupant pour Singapour, État insulaire.

这些于作为一个岛屿国家的新加坡而言是非常真实的。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est un petit pays insulaire en développement.

我国是一小岛屿发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.

然而,这些参加人士中来自岛屿国家的不多。

评价该例句:好评差评指正

Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.

海洋群岛的斜坡构成了独特的生境。

评价该例句:好评差评指正

La région du Pacifique comprend 22 pays et territoires insulaires.

太平洋地区有22个岛屿国家和领土。

评价该例句:好评差评指正

Treize pays insulaires du Pacifique doivent participer à ce projet.

太平洋岛屿国家参与这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, différents pays fournissent une aide bilatérale aux États insulaires.

捐助界也为岛屿国家提供了双边支持。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés insulaires du Pacifique doivent donc renforcer la collaboration régionale.

这就需要太平洋岛屿社区间加强区域协作安排。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.

新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。

评价该例句:好评差评指正

Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.

福克兰群岛的居民并不想成为一个更大的阿根廷的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda est un petit État insulaire en développement et peu peuplé.

安提瓜和巴布达是一个小岛屿发展中国家,人口非常少。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les insulaires refusaient obstinément d'être rattachés à l'Argentine.

但岛上的居民坚决不愿归属阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est un nouveau défi lancé aux petits États insulaires.

“全球化为小岛屿国家带来了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

On a également parlé des préoccupations particulières des petits États insulaires.

还提出了小岛屿国家的具体键问题。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de révision peuvent être présentées au tribunal du territoire insulaire.

可在岛上的法院提出有复核的申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲, 大意, 大意失荆州, 大阴唇, 大音程, 大隐静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅行篇

Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.

我们接来要到访的是一座令人惊奇的艺廊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette foule de visiteurs commence même à inquiéter les insulaires qui vivent du tourisme.

群游客甚至开始让靠旅游业的岛感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour les insulaires qui travaillaient dans le secteur touristique, il a fallu se réinventer.

对于在旅游业工作的岛来说,有必要重塑自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En première ligne, les nations insulaires du Pacifique, Surangel Whipps, président des iles Palaos.

在前线,太平洋岛国,帕劳群岛总统苏兰格尔·惠普斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Et Christophe Paget, tous ces états insulaires se sont dits satisfaits de ce sommet.

克里斯托弗·佩吉特(Christophe Paget),所有些岛国都表示他们对次峰会感到满意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

E.Regaud: Touristes et insulaires viennent ici pour se ressourcer dans le calme.

- E.Regaud:游客和岛来到里安静地放松。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« La mer ! la mer partout ! » s’écrièrent-ils, comme si leurs lèvres n’eussent pu retenir ce mot qui faisait d’eux des insulaires.

“海,到处是海!”他们不由自主地样喊道,句话使他们一变而岛上的居了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, généralement, les insulaires, dans ces étroits espaces émergés des flots du Pacifique, habitent plutôt le littoral, et le littoral paraissait être absolument désert.

可是总的看来,他们是落在太平洋里一个空旷的海岛上,个海岛看来是没有人烟的荒野。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La présence des Philippines et de la Nouvelle-Zélande rappelle la grande fragilité des écosystèmes insulaires. Quelles sont les causes de ce déclin ?

菲律宾和新西兰的存在提醒人们,岛屿态系统非常脆弱。降的原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut peser jusqu'à 70 grammes, soit trois fois le poids d'une souris domestique. Il atteint cette taille à cause du phénomène du gigantisme insulaire.

它的重量可以达到70克,是一只家鼠的三倍。之所以它能达到个规模,是因岛上巨化的现象。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La République du Cap-Vert est un Etat insulaire au large de la Mauritanie et du Sénégal, formée de dix îles volcaniques hébergeant 530 000 habitants.

佛得角共和国是毛里塔尼亚和塞内加尔海岸外的一个岛国,由十个火山岛组成,拥有53万居

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

BOB – Ce jeudi avant l'ouverture du sommet, François hollande avait pris bien soin de recevoir les représentants de ces Etats insulaires dans des entretiens restreints.

鲍勃—本周四,在峰会开幕前,弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)非常小心地在限制性会谈中接待了些岛国的代表。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Le président français François Hollande a exhorté lundi lors de sa visite à Cuba la levée des sanctions économiques américaines sur le pays insulaire, ces dernières ayant causé " tant de dommages" .

法国总统弗朗索瓦·奥朗德周一敦促。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

La ville de Sansha administre plus de 200 îlots, bancs de sable et récifs des îles Xisha, Zhongsha et Nansha, pour une superficie insulaire de 13 km2 et maritime de 2 millions de km2.

三沙市辖西沙岛、中沙岛、南沙岛200多个小岛、沙洲和礁石,海域面积13平方公里,海域面积200万平方公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Le but était de déterminer une feuille de route « climat » commune pour l'Afrique avec les autres commissions du Sahel et des États insulaires représentés respectivement par le président du Niger et des Seychelles.

目的是与分别由尼日尔总统和塞舌尔总统代表的萨赫勒其他委员会和岛屿国家确定非洲共同的“气候”路线图。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La quatrième base de lancement de satellites, située dans la province insulaire de Hainan (sud), entrera en service dans deux ans, a indiqué Zhou Jianping, membre de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC).

位于南部岛屿海南省的第四个卫星发射基地将在两年内投入运营,中国人政治协商会议(CPPCC)成员周建平说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il partage ses frontières terrestres avec le Guyana, le Brésil et la Colombie et dispose au nord d’une longue façade maritime de 2800 km, ouverte sur l’Atlantique et surtout, sur la mer des Caraïbes et ses États insulaires.

它与圭亚那,巴西和哥伦比亚共享陆地边界,北部有2800公里的长海岸线,向大西洋开放,最重要的是向加勒比海及其岛国开放。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Bien qu'elle salue le rétablissement des relations diplomatiques entre les gouvernements de Cuba et des Etats-Unis, la résolution annuelle - proposée à l'initiative de Cuba - souligne de nouveau la nécessité de mettre un terme à l'embargo américain imposé à l'État insulaire.

尽管它欢迎古巴政府和美国政府恢复外交关系,但由古巴倡议提出的年度决议再次强调有必要结束美国对该岛国实施的禁运。

评价该例句:好评差评指正
6000

Péninsule, Il a insulaire, un pays insulaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Il a pris un arrêté pour qu'il fasse beau, lors du festival des Insulaires organisé dans sa commune à la fin du mois de septembre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的, 大有用武之地, 大有作为, 大于, 大鱼叉, 大鱼吃小鱼, 大渔网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接