有奖纠错
| 划词

Toujours le même ciel au long des années, intarissable de force et de lumière.

年复一年地过去了,依旧同一个充满无穷力量和光明天空。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什,甜无穷无尽眼泪纷纷涌来,淹没了他脸。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au problème des ressources, il est urgent de s'attaquer au problème des armes dont les sources semblent être intarissables.

在处理资源问题同时,也迫切需要解决显然从源源不断来源中获得武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, Djibouti semble être la seule partie du conflit à manifester un intérêt intarissable à l'égard des bons offices du Secrétaire général.

然而,吉布提似乎对秘书长斡旋具有经久不衰兴趣唯一一方。

评价该例句:好评差评指正

Tout laxisme à cet égard risque de donner l'impression que le système d'aide judiciaire des Nations Unies peut être manipulé et transformé en une source intarissable de gains injustifiés.

在这个问题上听之任之,可能会给人造成一种印象,认为可以操纵联合国法律援助制度,把它当作赚取不当无限期机会。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité internationales sont aujourd'hui mises à rude épreuve par un nombre de plus en plus croissant de conflits, certains prenant l'allure de bourbiers intarissables, eu égard à leur persistance et à leur récurrence.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président de la Banque centrale de l'Uruguay, ministre des Affaires étrangères de l'Uruguay, intellectuel distingué et fonctionnaire des Nations Unies, M. Iglesias a démontré sa vocation de service public, son intarissable créativité et son esprit d'entreprise.

作为乌拉圭中央银行行长、乌拉圭外交部长、杰出学者和联合国官员,Iglesias先生展现了他公共服务精神、源源不断创造力和创业能力。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques anti-immigration rigoureuses, qui réduisent les possibilités d'immigration légale et encouragent les migrants à faire appel à des tiers et à croire en de fausses promesses d'immigration légale, sont une source intarissable de clients pour les réseaux clandestins de passeurs dont le nombre va croissant.

严格反移民政策减少合法移民机会,移民不得不求助于第三方,听信第三方对他们做出合法移民虚假诺言,因此这种政策不过向越来越多地下移民偷渡网提供越来越顾客罢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quoi bon ? répondit mon oncle, je soupçonne la source d’être intarissable.

“为什么?”叔父问道,“我希望这个泉水是用之不竭

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Bref, des sources d'énergie intarissables et adaptées aux spécificités de chaque territoire.

简而言之,取之不尽,用之不竭能源适合每个地区特点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se rendit compte qu'il n'avait jamais entendu Krum parler auparavant mais, en cet instant, il paraissait intarissable et même enthousiaste.

哈利突然想到他以前居然从未听见过克鲁姆说话,但他现确实说话,而且说得兴高采烈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Les deux frères, Adolf, l'artisan aux mains habiles, et Rudolf, le vendeur à la faconde intarissable, ont l'idée révolutionnaire de produire des chaussures de foot à crampons.

两兄弟,技艺精湛工匠阿道夫以及,不知疲倦推销员鲁道夫,产生了生产带钉足球鞋革命性想法。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Jamais, non, jamais ! Ton coeur est une source intarissable, tu m'y fais boire à flots, il m'inonde, il me pénètre, je m'y noie.

从不,不,从不!你心是取之不尽、用之不竭源泉你让我喝水,它我,它穿透我,我其中。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Cependant, il sentait monter du fond de lui-même quelque chose d'intarissable, un afflux de tendresse qui l'énervait comme le mouvement des ondes sous ses yeux.

然而, 他感觉到某种取之不尽用之不竭东西从他深处升起一股温柔涌入, 就像他眼前波浪运动一样使他充满活力。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il avait déjà, sur une liste fournie par son intarissable mémoire, dix hommes illustres parmi les chercheurs d'aventures, maltraités par la fortune ou inquiétés par la justice.

取之不尽记忆所提供一份名单上,已经有十个杰出人, 他们是寻求冒险人,他们被命运所虐待, 被正义所困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces petites histoires vous sont racontées lors d'une balade en bacôve, l'embarcation typique du marais, car la plupart des canaux sont accessibles au public et les guides, intarissables.

- 这些小故事是乘坐巴科夫(沼泽地典型船)旅行时向您讲述,因为大多数运河都可供公众和导游使用,取之不尽用之不竭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Zinovi Novitski est intarissable sur le sujet.

评价该例句:好评差评指正
Voyage

Et les Anglais sont intarissables dès qu'il faut parler d'Europe.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

« Glorifions la mère, car elle est la source intarissable de la vie toute-puissante ! »

评价该例句:好评差评指正
Poesie

D’intarissables paroles et les messages les plus joyeux tombaient de ses lèvres aimables comme des étincelles d’un esprit divin.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

A tel point qu’on appelle maintenant ruée vers l’or tout engouement précipité vers une source de profits qu’on imagine miraculeuse et presque intarissable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接