有奖纠错
| 划词

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

自人类智慧起源起锤子就存在了。

评价该例句:好评差评指正

Elle brille par son intelligence.

她才智出众。

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童就显露出超常聪慧。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间不和,跟邻居之间相处融洽。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲经济增长,需要亚洲智慧和创造力。

评价该例句:好评差评指正

Cet objet d’art est d’une intelligence.

这件艺术品是智慧结晶。

评价该例句:好评差评指正

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,智慧心在此以思想。

评价该例句:好评差评指正

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她聪明才智,她正直爽快,她刚强性格致敬。

评价该例句:好评差评指正

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解下文。

评价该例句:好评差评指正

J'ai apprécié leur flexibilité et admiré leur intelligence politique.

我感谢他们灵活态度,并赞赏他们领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Par lequel qui se croire qn,qui considère que son intelligence en impose.

那人自以为是,认为他聪明令人折服。

评价该例句:好评差评指正

Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.

它是性直接理解或者什么都不是。

评价该例句:好评差评指正

Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.

以色列情报传承纪念中心情报与恐怖主义信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ils continuent de vivre en bonne intelligence avec leurs frères étrangers.

是,他们继续与外国来兄弟融洽相处。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains doivent utiliser leur intelligence et leur langue pour résoudre leurs problèmes.

人类必须用脑筋和舌头解决其问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'engagent à conduire leurs forces respectives à travailler ensemble en bonne intelligence.

双方承诺带领各自部队齐心协力,共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Il brille par son intelligence.

他因聪明而出众。

评价该例句:好评差评指正

Et il me fallut un grand effort d'intelligence pour comprendre à moi seul ce problème.

是我自己要费很大心劲才能弄懂这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne politique de l'égalité des sexes repose sur une intelligence exacte de la situation.

要想制定一个有效两性平等政策,必须正确了解国家现状。

评价该例句:好评差评指正

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力侮辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员, 电影样片, 电影业, 电影业人士, 电影艺术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Ces images sont générées par des intelligences artificielles.

这些图像是由人工智能生成

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 娱乐篇

2012 est une année importante pour l'intelligence artificielle.

对人工智能来说,2012年是非常重要一年。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Intelligence artificielle, pourquoi artificielle et de quelle intelligence on parle?

人工智能,为什么是人工在谈论哪种智能?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Se cachent une intelligence et un sens de la formule.

蕴藏着智慧和表达能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.

ChatGPT 将实现您与人工智聊天。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connais-tu quelqu'un qui ne cesse de se vanter de sa propre intelligence ?

你认识总是吹嘘自己人吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes dotées d'une véritable intelligence ne sont pas comme ça.

真正人不是这样

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il connaissait l’extrême intelligence de l’orang, qui avait été souvent mise à l’épreuve.

他知道猩猩非常明,这是许久以来就已证明了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.

那些已失去了智能碎块,继续变形。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.

第二。他一直在吹嘘自己才智。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un proton que nous avons doté d'intelligence.

予了一个质子智慧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au quotidien, contre la violence, la meilleure arme c'est ton intelligence.

日常生活中,智慧是用来抵抗暴力最好武器。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bon, tant qu'on y est, posons la question à une intelligence artificielle.

好吧, 当在做这件事时候,让问问人工智能。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il faudrait d'abord définir ce qu'est l'intelligence tout court.

首先,需要定义什么是智能。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Borte, sa fiancée, a le même âge que lui et ses yeux pétillent d'intelligence.

未婚妻 Borte 和他同龄,眼睛里闪烁着智慧光芒。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg accepta et lui promit une forte rémunération, qui ne pouvait que doubler son intelligence.

福克先生同意雇了他,并允许给他很高报酬,这样当然就会使帕西人加倍卖劲。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il s'agit de la création de machines capables d'effectuer des tâches qui nécessitent normalement l'intelligence humaine.

它在于创建能够执行通常需要人类智能才能完成任务机器。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Alors les enfants, vous avez compris comment le pêcheur a utilisé son intelligence pour vaincre le démon?

那么孩子,你明白渔夫是如何用他智慧打败恶魔吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sa théorie sur l'intelligence héréditaire est donc bidon.

所以他关于遗传性智力理论是假

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

人工智能已经被应用于很多设备当中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉, 电子回旋共振, 电子回旋加速器, 电子汇款, 电子货币,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接