有奖纠错
| 划词

Les quatre thèmes de ce module étant étroitement liés, l'importance de cette interconnection dans la recherche de solutions à ces questions sera examinée dans un rapport séparé.

鉴于本组主题四个议题之密切联系,单独拟定了一项报告,审议这些联系各种政策办法的意义。

评价该例句:好评差评指正

Comme la progression fulgurante des TIC a pour conséquences l'interconnection croissante de l'économie mondiale et la transformation radicale du monde du travail, le rôle de l'OIT devient crucial pour ce qui est de renforcer le dialogue social et les institutions du marché du travail pour faciliter l'adoption et la diffusion des TIC dans le cadre du processus de développement.

由于信息和通信技的迅速发展产生了日益增长的全球网络经济,导致了工作世界的根本改变,因而加强社和劳动力市场机构,促进采用和传播信息和通信技作为发展进程的一部分的工作方面,劳工组织作用越来越关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Ensuite, nous devons améliorer l’interconnection de nos routes.

第二,我们要改善道路的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接