有奖纠错
| 划词

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

他在商品交易会上工作就是为外国顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète, il ne compose pas.

这是一个演奏者, 他不作曲。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.

她在咨询公司当翻译。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

老师在解释一篇古代文章一个难懂段落。

评价该例句:好评差评指正

Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.

我在南洋咨询公司当英语翻译。

评价该例句:好评差评指正

À Beni, elle a recruté trois interprètes.

在贝尼,特别调查队征聘了3名当地语言助手。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.

翻译价格他所从务。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员耐性。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

我特别想提到我们口译。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également nos interprètes et le Secrétariat.

我也感谢我们口译人员和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.

他在一部动作电影中出演一个大毒枭。

评价该例句:好评差评指正

Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

他们会觉得这是自然放松信号。

评价该例句:好评差评指正

23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.

23 他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通传话。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.

进入资格审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.

最后但并非最不重要是,对众位口译娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到问题通常是缺乏合格女翻译。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, je tiens à remercier nos interprètes de leurs efforts inlassables.

最后但并非最不重要是,我要感谢我们口译员不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.

那些否认这一人是从政治角度解读国际法。

评价该例句:好评差评指正

Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.

另一名会议干被派到远距离场地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy, NAND, nandinine, nandou, Nandrolone, nanifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Non, non, je n'ai pas un seul interprète.

不,不,我没有一个

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

的眼睛比她会讲话的双唇更能充分地表达她内心的感激。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cate Blanchett qui interprète Bob Dylan.

扮演鲍勃·迪伦的凯特·布兰切特。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont peut-être besoin d'un interprète.

“他们大概需要一个。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un mot sur les interprètes alors ?

用一个词形容下演员呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis il se tourna vers l'interprète, une jolie lieutenante qui n'avait pas l'air très à l'aise.

他坏笑着转向员,一名一脸不自在的漂亮女中尉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, ne voyant pas auprès de lui son interprète ordinaire, avait essayé, mais en vain, d’interroger l’indien.

哥利纳帆看见他的随从和不在身边,就想直接问他,但是想尽了方法此还是不能了解。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口方面我已经有不少经验。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est l'actrice française Marion Cotillard qui interprète Édith Piaf.

法国女演员玛昂·歌迪亚扮演了伊迪丝·琵雅芙的角色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?

么好吧,我们且来试试看吧,看我们能做些什么,”公证人说道,“您接受这位小姐为您做解释吗,诺瓦蒂埃先生?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口员。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je vous servirai d’interprète, dit-il à Candide ; entrons, c’est ici un cabaret.

他便对老实人说我来替你当们进去罢,这是一家酒店。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Comme un ... Tu imites - Tu interprètes une situation et tu fais les deux côtés.

就像是… … 你模仿… … 你表演某一场景,扮演双方角色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我说,法官,”阿夫里尼先生说,“拿出男子汉的勇气来,您是法律的喉舌,牺牲您一己的私利来为您的职守增光吧。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

" Ici, on parle toutes les langues." et bien, il faut que vous ayez des quantités d’interprètes.

“在这里,我们说任何语言。”您应该有许多

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il pourrait tout aussi bien refléter du rouge et du vert, par exemple, mais notre cerveau l'interprète comme du jaune.

比如它还会反射红色和绿色,但我们的大脑将其解释为黄色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dès que l'on détourne le regard, le cerveau interprète les signaux reçus et compense en inversant les couleurs.

只要我们把目光移开,大脑就会对收到的信号进行解释,并通过颠倒颜色来进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je serais interprète : je connaîtrais beaucoup de langues, je pourrais communiquer avec tout le monde.

这样我就可以通晓很多种语言,我可以和任何人自由交流。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est notre devoir et notre dignité de protéger ceux qui nous aident : interprètes, chauffeurs, cuisiniers et tant d'autres.

保护些给予我们帮助的人是我们的义务和光荣:者、司机、厨师和其他工作者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène, naphtènes, naphténique, naphténo, naphténone, naphtényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接