Il a même publié un recueil de photos intitulé “Marseille je t’aime”.
他甚至出版了照片集,名为《马,你》。
Vingt ans plus tard, Kevin Smith commence à tourner une comédie d'horreur intitulé Killroy Was Here.
二十年后,凯文·史密斯又开始拍摄一部名为《Kilroy到此一游》恐怖喜剧片。
J'ai hâte de voir ça, un film intitulé Placenta.
等不及想看《Placenta》这部电影了。
Il est donc dangereux de juste se fier aux intitulés.
因此只相信标题是危险。
En 1654, il publie son premier livre, une adaptation d'un texte de Terence intitulé « Lenuc » .
1654 年,他出版了他第一本书,改编自特伦斯一篇题为《勒努克》文章。
Vous trouverez sur vos tables un livre intitulé L'Oracle des rêves, par Inigo Imago.
“你们会发现在你们桌子上有一本伊尼戈·英格写《解梦指南》。
Dans son journal intitulé à soi-même, et sous-titré note sur la vie, l'art et les artistes.
在他日记《致自己》,副标题《关于人生,艺术和艺术创作者随笔》中,画家如是说。
En 1137, l'évêque gallois Geoffroy de Monmouth publie un livre intitulé L'histoire des rois de Bretagne.
在1137年,威尔士主教杰弗里·德·蒙茅斯出版了一本名为《布列塔尼国王史》书。
Le texte publié dans le premier numéro est intitulé " Paris Vendu" .
第一期发表文章题为“巴黎文杜”。
C'est ce qu'on a découvert dans un documentaire satirique sorti en 2016, un documentaire intitulé « Merci patron » .
这是们在2016年发布一部片里看到,片名为《谢谢老板》。
Je voulais vous donner ces exemples pour montrer ce qui attire et intéresse les ESFJ. Allons au-delà des intitulés.
想要给你们一些例子来说明吸引和使ESFJ感兴趣东西。让们聊些超过主题一些话题。
Donc, il est important ici de ne pas prendre à la lettre les intitulés que j'ai cités.
因此,这里重要是不要不要从字面上理解引用标题。
Tout à coup j’entendis crier: “ Un volume, parfaitement relié, doré sur tranche, intitulé: “ Manon Lescaut ”.
突然,听到在喊叫:“精装书一册,装订考究,书边烫金,书名《玛侬·莱斯科》。”
En fait, ils changeaient juste l'intitulé du poste.
事实上,他们只是在更改职位名称。
Voilà pourquoi ce recueil est intitulé littéralement « Explications et Réponses » .
这就是为什么这个系列字面标题是" 解释和答案" 。
J'en parle pour vous donner des idées, et surtout pour que vous puissiez aller au-delà des intitulés.
要给你们一些想法,尤其为了你们能够超过题目。
Un fonds intitulé «French for all» le français pour tous.
一个名为“全民法语” 基金。
C'est eux qui vous donneront une meilleure idée, plutôt que les intitulés.
是它们给了你们最好想法,比起标题。
Elle accepte de participer à la création de son oratorio-cantate intitulé Marie-Magdeleine (que nous entendons) .
她同意参与创作她清唱剧康塔塔,名为玛丽-马格德莱娜(们听到了)。
Les tribus sunnites se seraient fédérées en un groupe intitulé Les Révolutionaires Tribaux.
据说逊尼派部落已经联合成一个名为部落革命者团体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释