有奖纠错
| 划词
innerFrench

Il a même publié un recueil de photos intitulé “Marseille je t’aime”.

他甚至出版了照片集,名为《马你》。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vingt ans plus tard, Kevin Smith commence à tourner une comédie d'horreur intitulé Killroy Was Here.

二十年后,凯文·史密斯又开始拍摄一部名为《Kilroy到此一游》恐怖喜剧片。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'ai hâte de voir ça, un film intitulé Placenta.

等不及想看《Placenta》这部电影了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est donc dangereux de juste se fier aux intitulés.

因此只相信标题是危险

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1654, il publie son premier livre, une adaptation d'un texte de Terence intitulé « Lenuc » .

1654 年,他出版了他第一本书,改编自特伦斯一篇题为《勒努克》文章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous trouverez sur vos tables un livre intitulé L'Oracle des rêves, par Inigo Imago.

“你们会发现在你们桌子上有一本伊尼戈·英格写《解梦指南》。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥博物馆

Dans son journal intitulé à soi-même, et sous-titré note sur la vie, l'art et les artistes.

在他日记《致自己》,副标题《关于人生,艺术和艺术创作者随笔》中,画家如是说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 1137, l'évêque gallois Geoffroy de Monmouth publie un livre intitulé L'histoire des rois de Bretagne.

在1137年,威尔士主教杰弗里·德·蒙茅斯出版了一本名为《布列塔尼国王史》书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le texte publié dans le premier numéro est intitulé " Paris Vendu" .

第一期发表文章题为“巴黎文杜”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ce qu'on a découvert dans un documentaire satirique sorti en 2016, un documentaire intitulé « Merci patron » .

这是们在2016年发布一部片里看到片名为《谢谢老板》。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je voulais vous donner ces exemples pour montrer ce qui attire et intéresse les ESFJ. Allons au-delà des intitulés.

想要给你们一些例子来说明吸引和使ESFJ感兴趣东西。让们聊些超过主题一些话题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, il est important ici de ne pas prendre à la lettre les intitulés que j'ai cités.

因此,这里重要是不要不要从字面上理解引用标题。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout à coup j’entendis crier: “ Un volume, parfaitement relié, doré sur tranche, intitulé: “ Manon Lescaut ”.

突然,听到在喊叫:“精装书一册,装订考究,书边烫金,书名《玛侬·莱斯科》。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En fait, ils changeaient juste l'intitulé du poste.

事实上,他们只是在更改职位名称。

评价该例句:好评差评指正
论语

Voilà pourquoi ce recueil est intitulé littéralement « Explications et Réponses » .

这就是为什么这个系列字面标题是" 解释和答案" 。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'en parle pour vous donner des idées, et surtout pour que vous puissiez aller au-delà des intitulés.

要给你们一些想法,尤其为了你们能够超过题目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Un fonds intitulé «French for all» le français pour tous.

一个名为“全民法语” 基金。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est eux qui vous donneront une meilleure idée, plutôt que les intitulés.

是它们给了你们最好想法,比起标题。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Elle accepte de participer à la création de son oratorio-cantate intitulé Marie-Magdeleine (que nous entendons) .

她同意参与创作她清唱剧康塔塔,名为玛丽-马格德莱娜(们听到了)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les tribus sunnites se seraient fédérées en un groupe intitulé Les Révolutionaires Tribaux.

据说逊尼派部落已经联合成一个名为部落革命者团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lyophilisé, lyophiliser, lyophobe, lyophobie, lyophobisation, lyosorption, Lyot, lypémanie, lypressine, lyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接