有奖纠错
| 划词

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

Les populations autochtones étaient aussi victimes de l'intolérance religieuse.

她说,土著人民也是宗教的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击现象要采用衡兼顾的办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.

能让恐怖主义打断对话,或导致

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.

我们应因和仇恨而失去智。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.

强调对立的做法会滋生公正、、极端主义和侵略。

评价该例句:好评差评指正

La paix dans nombre de régions du monde est gravement menacée par l'intolérance.

世界许多地区的和受到的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

对宗教信仰自由的最大威胁之

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.

危地马拉对造成的恐怖知之甚详。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.

然而,我们社会的某些成员仍遇到待遇和偏见。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de remédier à l'intolérance en se contentant de prêcher la tolérance.

但是,单个国家和地区的特点也必须加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination raciale peut être étroitement liée à l'intolérance et à la discrimination religieuses.

族歧视可能与宗教和歧视密切有关。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除的伤害力和防止冲突的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.

然而,对话、合作和谅解还意味着共同那些无法的事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur la pauvreté, l'intolérance et la répression.

我们能对贫困、偏见和压迫视而见。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations sont fondées sur l'intolérance à l'égard des minorités et des immigrants.

这些族主义和歧视形式源于对少数民族和移民的行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.

对于它们来说,打击宗教是其存在的由的部分。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'un rayon d'espoir illuminait la nuit, il était éteint par l'intolérance.

每当希望之光穿破黑暗,它就会被态度所扼杀。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.

恐怖主义孳生仇外心里、和其他形式的狂热主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门, 拆下一节链环, 拆箱, 拆卸, 拆卸工, 拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账, 拆摺裥, 拆褶裥, 拆支撑, 拆装, , , 侪辈, , 柴把, 柴草, 柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐, 柴排法, 柴皮氏管状腺瘤, 柴束, 柴薪, 柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师, 柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数, , 豺狗, 豺狗属, 豺狼, 豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑, 掺兑过的, 掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值, 掺和, 掺和材料, 掺和工(陶瓷厂), 掺和机, 掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱, 掺入, 掺沙子, 掺水的酒精, 掺水等搅和, 掺水搅和, 掺添加剂, 掺添加剂油, 掺硝(地面), 掺硝(在地面上), 掺药, 掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人, 搀扶一位病人, 搀合, 搀和, 搀假, 搀假者, 搀进烧酒, 搀水, 搀水太多的汤, 搀水太多的饮料, 搀杂, 搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言, 谗言可畏, 谗言惹祸, , 婵娟, 婵媛, , 馋虫, 馋鬼, 馋涎欲滴, 馋嘴, , 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂, 禅悟, 禅学, 禅院, 禅杖, 禅宗, , 孱弱, 孱弱的, 孱弱的孩子, 孱头, , 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.

在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和容忍作斗争。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

C'est son septième film. Et là aussi, il y a ce même thème de l'intolérance.

这是他的第七部电影。在这里,也有同样的宽容主题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他还用自己的文笔为宗教容忍的受害者辩护。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关于容忍的著作中,他捍卫信仰自由,因为每个人都必选择自己的信仰。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Et on parle d'intolérance encore pour finir.

我们再次谈论宽容以结束。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

Qu'était-ce que la religion ? C'était l'intolérance.

么是宗教?这是容忍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Rassemblement de masse contre l'intolérance en Allemagne.

德国反对容忍的群众集会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il résonne avec la question de l'intolérance au gluten.

它与耐受问题产生共鸣。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc l'autodafé est comme un précipité d'intolérance religieuse.

因此,焚烧就像宗教宽容的沉淀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une maison d'écrivain symbole de l'engagement contre l'intolérance.

- 作家之家象征反对宽容的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.

- Nadia 很长一段时间都知道自己患有乳糜泻,严重的耐受症。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Et en fait on doit être aujourd’hui juste intolérant par rapport à l'intolérance.

事实上,我们今天必容忍容忍。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'intolérance, c'est quand notre corps ne tolère pas un aliment, il n'arrive pas à digérer l'aliment.

耐受是指我们的身体耐受食物,它无法消化食物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Alors on évoque la spirale de la violence, la spirale de la haine, la spirale de l’intolérance.

因此,我们谈论暴力的螺旋式上升,仇恨的螺旋式上升,容忍的螺旋式上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Comment on peut endiguer cette société de haine, de violence, d'intolérance, où on ne se parle plus?

我们如何才阻止这个充满仇恨、暴力、容忍的社会,在那里我们再相互交谈?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agissait d'un mouvement qui est apparu en Europe et qui regroupait des personnes qui étaient contre le fanatisme religieux et contre l'intolérance.

启蒙运动兴起于欧洲,它集中了一些反对宗教狂热、反对宗教宽容的人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a fait ça parce qu'il a vu dans un test qu'on appelle le test ELISA qu'il avait différentes intolérances alimentaires.

他这样做是因为他在一项名为ELISA测试的测试中看到他有同的食物耐受。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ne peuvent quand même pas être tous épouvantables… C'est le même genre de préjugé qu'on a envers les loups-garous… C'est de l'intolérance, voilà tout.

他们都那么可怕… … 这是一种偏见,就像人们对狼人的态度一样… … 只是一种先入之见,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Malheureusement ces filtres synthétiques sont très instables, donc bourrés de stabilisateurs et de conservateur, avec le risque de provoquer, des allergies ou des intolérances.

幸的是,这些合成过滤器非常稳定,因此塞满了稳定剂和防腐剂,有引起过敏或耐受的风险。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Remercie tes pères, et ne commets pas le crime d’acclamer le mensonge, de faire campagne avec la force brutale, l’intolérance des fanatiques et la voracité des ambitieux.

感谢你们的父辈们,要犯下欢呼谎言、用蛮力竞选、狂热分子的容忍和野心勃勃者的贪婪的罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产卵, 产卵(期), 产卵(禽类), 产卵(鱼的), 产卵(鱼类等), 产卵的, 产卵多雌禽, 产卵多的, 产卵管, 产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶, 产奶的, 产囊体, 产能, 产牛, 产牛痘苗的, 产品, 产品保修单, 产品标牌, 产品标准化, 产品部主任, 产品测试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接