Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们的存在有损于阿富汗的国家利益”。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
们一定要们的利益。
La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.
本公司将客户的利益放在第一,以诚相待。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定现了发展中国家的利益和请求。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么人为您说话呢?
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个意外的耽搁对您的损害是太大了?”
Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.
公司也奢望与每一位伙伴追求共同地利益。
D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,充分保证了客户的利益与健康。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
La guerre est née d'un conflit d'intérêts.
利益冲突产生了战争。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好的大学生活丰富多彩!
Elle existe pour servir nos intérêts collectifs.
本组织就是要促进们的共同利益。
Strictement à la bonne qualité, la protection des intérêts des consommateurs!
严格把好质量关,保护消费者利益!
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的合法权益!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle organisation a donc plusieurs intérêts.
这几种发电厂有一些共同点。
Nous devons continuer à nous battre pour protéger nos intérêts.
我们会继续和您斗争来保护我们的。
Viennent s'y agréger d'autres pays, selon les intérêts, les connaissances.
然后根据兴趣和学识,其他国家也加入了这一概念。
Monsieur Fogg, il s’agit ici d’un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
Derrière ce discours anti-chiite, ce sont les intérêts de Ryad qui sont défendus.
在这次反什叶派讲话的背后,正是捍卫了雅得的。
Pas comme les elfes de maison qui sont incapables de défendre leurs propres intérêts.
他们才不像家养小精灵那样不会维护自己的权呢。”
La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts.
大多数人最敏感的还是打乱了他们习惯、损害了他们的那一切。
Quelle misère ! ajoutait-il avec amertume, je suis indigne de raisonner sur ces grands intérêts.
多么不幸啊!”他感到一阵酸楚,“我不配谈论这些重大问题。
Elle les supplie simplement de ne pas oublier qu'elle prend toujours leurs intérêts à cœur.
求你们记得,是为你们好。
De quoi réconcilier des intérêts contraires.
总之,这样做有助于调和冲突。
Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.
他之前的国王维护贵族和神职人员的。
Au moment de la retraite, beaucoup de gens sont encore jeunes et ont des intérêts variés.
很多人到了退休的时候仍然很年轻,他们着有各种各样的兴趣爱好。
Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés.
这一次,英国的受到了太大的威胁。
Selon l'une des associations qui défend leurs intérêts, les migraineux auraient à se plaindre du masque.
根据其中一个维护偏头痛患者的组织,偏头痛患者抱怨戴口罩。
Et les intérêts pour la médecine reste assez hypothétiques.
它的医学作用仍然是假设性的。
Je m’en garderai bien, nos intérêts sont les mêmes.
“这一点你尽管放心,你很明白,我们有着共同的害。”
On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.
我们会感到困惑,我们根据自己的结盟。
Après 42 mois, ça t'as coûté 119 et 35 en intérêts.
在42个月后,你要支付价值35到119的息。
Le rôle d'un syndicat, c'est de représenter les salariés et de défendre leurs intérêts auprès des dirigeants.
工会的角色是代表员工并在管理层面前捍卫他们的。
Elle pouvait partager avec eux des intérêts qui sont d'un autre temps.
他们对过去的一些事有共同的兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释