有奖纠错
| 划词

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部论意见以斜体字

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理当论以斜体字

评价该例句:好评差评指正

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们论在本报告以斜体标明。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部意见用斜体标出。

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程亦可如案所说明那样作出结构上改动。

评价该例句:好评差评指正

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改解释在括弧内用斜体字表

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下

评价该例句:好评差评指正

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们论意见已考虑在内,并以斜体字标明。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作所有修改均以楷体字表

评价该例句:好评差评指正

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出意见在本报告以斜体字标出。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告提出条款草案均用楷体字表

评价该例句:好评差评指正

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们意见,并以斜体字加以标明。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

评价该例句:好评差评指正

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

斜体部分叙述了可能政策干预手段。

评价该例句:好评差评指正

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原)。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告各项建议,他们意见用斜体字标识。

评价该例句:好评差评指正

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案基本获得通过,只有少数案仍以下划线表

评价该例句:好评差评指正

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出建议已考虑在内并以斜体字表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕点师?

Italique, on peut faire plus de pâtes, on peut en prendre que ce que l'on a besoin, mais mettre de la pâte à la poubelle parce qu'on s'aperçoit qu'on a fait trop j'ai souvent j'ai pas dans son entreprise.

斜体字,们可做更多利面,们可带到们需要,但是面团放在垃圾桶里,因为识到们已经做了太多,经常不在他公司里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“分离”, 表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接