Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照自己的意思, 就不会去他家。
Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当看到猫,真的很想摸摸它的毛。
Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考虑到实际情况,要放弃了。
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,给你看西。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
会完成项工作,然后出门。
Viens, je te paie un coup à boire .
@来啊,请你喝一杯。
Viens me voir avant que je parte.
在动身前来看。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
会救出公主并且娶她为妻。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
没什,是分内的事情。
Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
相信,对条路可熟悉了。
Tous les matins, je bois un demi-litre de lait.
每天早晨,喝半升牛奶。
Donne-moi le marteau, je vais réparer la table.
递给那把锤子,要修桌子。
Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.
周末的时候,会去电影院放松一下。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
实在是太口渴了。
Laissez-moi un message si je ne suis pas là.
要是不在,给留言。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复活节,因为是巧克力糕师。
J'ai fait les comptes et je te dois 10€.
算了帐,欠你10欧元。
Pour cuire mon gâteau, je le mets dans un moule.
为了烘烤蛋糕,把它放在一个模具中。
Je vais avoir une robe longue, comme je les aime.
要穿长裙,因为喜欢。
Sur ce, je vais me coucher..
个,要睡觉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis ce que je fuis .
逃离了自己。
Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais.
只要想就可以去看落日的余晖。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
累了你背。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
没有这么说,不想这么说...为什么要对你说谢谢?
Si je mangeais trop, je serais malade, vous comprenez.
如太多,会难受,理解吗?
– Ce matin, je me repose, je suis en vacances !
今天上午要休息, 在度假呢!
Seigneur, je… je n'arrive plus à aller là-bas !
“大人,… … 去不了那里!”
Il faut que je me sauve, je reviens dans une heure!
得走了,一个小时后回来!
Quand je chante un morceau, moi, je fais attention à rien.
当唱一首歌的时候,呢,什么都不在意。
Des fois, je me dis, je devrais travailler sur l’orge.
有时想,应该研究大麦。
Non, je... je ne me souviens pas de qui tu es.
不是... ...,不记得你是谁了。
Non, je suis Chinois. Mais je fais mes études à Paris.
不,是中国人。但在巴黎读书。
Alors là, je m'en fiche, je suis déjà mort eheh.
啊这,不在乎,反正已经死了哈哈。
Et je lui ai répondu parce que je n'y connais rien.
“因为什么都不懂。”
Est-ce que je suis content, est-ce que je suis triste?
是高兴的吗,还是悲伤的?
Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»
除了你,一见到你就知道了。”
Je savais que je pourrais pas les tuer.
知道自己杀不了他们。
Je veux dire, oui… vous avez raison, Shacklebolt, je… je me suis emportée.
“的意思是,是的——你说得对,沙克尔————失态了。”
Quand je suis DJ et que je mixe, pour moi, c’est presque un jeu.
当作为DJ混音时,这就像一场游戏。
Mais je me suis perdu pour gagner .
赢得胜利却失掉自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释