Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
Non ça va, j’ai justement du temps.
没事,我正好有时间。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取的资金被公平重新分配。
C’est justement la distance qui crée la beauté.
因为距离才能产生美。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Une belle châtelaine manque justement à un tel grand château.
这样大的城堡就缺一位女主人。
Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?
球队是怎样备战与波尔赛?
C'est justement une habitude implantée en nous depuis des siecles.
这恰恰是几世纪以来植入人们头脑中的一个习。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出口到世界各,的确声明远扬。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来先生,它恰好闻到奶酪的香味。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
C'est une fatalité qu'elle ait justement pris l'avion qui a explosé.
她正巧乘上那架爆炸的飞机, 真是在劫难逃。
Il y a 60 ans, l'heure était justement à la transformation.
之前就是这样一个发生变化的时刻。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我们可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不得受到邀请呢。
Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.
该女士仍然坚持说:“对呀,可我已经两次被雷电击中啦!”
Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.
正是在经济增长疲软乏力的布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适的位置上就是天才,用到不合适的位置上就是才。
C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.
我们将来的协商,就希望能够创造一些更加平等的参与方式。
L'Ambassadeur Greenstock nous a donné un bon format d'interaction justement, avec les non-membres du Conseil.
格林斯托克大使事实上已经为我们提出与安理会非成员国发生相互作用的良好格局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a choisi le nickel parce que justement une des enzymes hydrogénases utilise du nickel.
选择镍是因为其中一种氢化酶使用了镍。
Et là, on va attendre tout doucement justement, que ça prenne de la couleur.
我们等鸡肉变颜色。
Je trouve hyper sympa justement d'avoir vraiment les colliers perles juste avec le CC.
我觉得用珍珠项链搭配CC真的很好。
Ben justement, il fait combien ? Quelle est la température ?
那多少度呢?气温是多少度?
Hé merci Sacha, justement j’en voulais un.
嘿谢谢Sacha,刚好我想要一瓶。
Salut Bertrand ! Je te cherchais justement !
你好,贝特朗!我正在找你!
Ben si, justement, ça se demande !
恩好吧,可能得到最终的决性面试!
Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?
在关于秋天的印象里,正好...有没有一种气味?
Mais si, justement. J’allais chercher les tableaux.
B : 是的,就是今天。我要去拿画。
Il t'a rien dit ? - Oui, justement.
他什么都没有说吗?没错。
Justement ! Payer pour voir une daube pareille !
还花钱看这样的!
Alors que faire justement pour les déculpabiliser?
那又怎么做可以让他们不感到内疚呢?
Justement je passais devant la maison de Clotaire.
刚好我从克劳岱家门前经过。
Ah, maman, un cerf-volant. J’en voulais un justement.
啊,妈妈,一个风筝。我正想要个风筝呢。
Ah bah c'est bien justement un râteau !
啊,真好,只是一个耙!
Justement, on parlait des couleurs, voilà du vert.
我们刚才在谈论颜色,这是绿色。
B Justement je veux aussi le rencontrer, quand?
我也正想见见他呢,什么时候啊?
Alors justement c'est ça qui est difficile.
难就难在这。
Alors justement, sa demande, comment doit-on l’effectuer ?
那么按照它的条件,我们该如何申请呢?
" Je ne suis pas sûre de moi..." Justement !
“我不确… … ” 就是这样!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释