有奖纠错
| 划词

Ce pantalon est trop lâche, il lui tombe jusqu'aux genoux!

这条长裤太松了,它都垮到膝盖的位置上了。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.

你不止自私还很丑陋。

评价该例句:好评差评指正

Le nœud est trop lâche, le paquet va se défaire.

结打得太松了,散开的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.

无论什么理由都不能这种怯懦的谋杀行为作辩解。

评价该例句:好评差评指正

Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.

罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.

国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄

评价该例句:好评差评指正

Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.

这种懦夫般的恐怖主义行为毫无理由可言。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec fermeté ce lâche assassinat d'un vieillard handicapé et sans défense.

我们严正谴责这一针对一位无助和残疾的长者的卑劣的杀戮。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les liens entre l'organisation et ses États membres peuvent être relativement lâches.

此外,国际组织与其成员国之间的关系可以相对松散。

评价该例句:好评差评指正

La coordination entre les différentes autorités locales compétentes est très lâche face à ces problèmes.

局之间很少协调解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着的手松开了,每个人都只是独自继续自己的路。

评价该例句:好评差评指正

Car même s’ils ignorent où se trouve l’endroit que vous recherchez, beaucoup ne vous lâchent pas comme ça.

即使他们不知道你要找的究竟是什么,他们也要拉住你,不放你一个人走。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.

它是拒绝主义者和懦夫的工具。

评价该例句:好评差评指正

Lâche-moi les baskets.

〈口语〉别烦我。让我安静点。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.

绝不能允许这种懦夫战术得逞。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont aux familles des victimes de cet acte terroriste lâche.

我们对这次卑鄙的恐怖主义行为受害者的家庭深表同情。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.

发动这一懦夫行径的人要杀人、破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a toujours condamné ces actes de terrorisme lâches et odieux.

秘书长一再谴责了这种胆怯的、令人发指的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣的行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille lâche un pigeon.

这个女孩放飞一只鸽子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八雌蕊的, 八醋酸, 八大行星, 八带鱼, 八刀, 八点钟, 八斗才, 八度, 八二拍子, 八方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et de son plein gré, le lâche !

他是心甘情愿,这胆鬼!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Alors, fuis, fuis comme un lâche!

逃吧,像个懦夫一样逃走吧!

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Eh bien va, a simplement lâche maman.

“那你去吧。”妈妈

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du coup, Jean-Pierre ne le lâche jamais du regard.

所以,让-皮埃尔目光从未离开过他。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On est sur le terrain, on lâche rien et on continue.

我们在做了,我们没有放弃,我们要继

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les enfants, monsieur l’inspecteur a dit qu’on me lâche, je m’en vas.

“孩子们,侦察员过了,放我走,我走了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parce que je suis trop lâche pour cela.

因为我太怯懦。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Albert de Morcerf n’est point un lâche, dit Monte-Cristo.

“阿尔贝·马尔塞夫先生决不是一个懦夫!”基督

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et si la vidéo t'as plus lâche un petit pouce bleu.

如果有你喜欢视频,请点上一个蓝色拇指。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut donc aller à la base, tirer vers le haut jusqu’à ce qu’elle lâche prise.

因此,要夹住最底部,向上拉起直到松开。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sot et lâche que tu es !

“懦怯傻瓜!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me lâche en peignant, en dessinant.

我通过绘画来放松自己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si je lâche ce galet, il tombe.

如果我丢下这块鹅卵石,它就会掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tu es un menteur et un lâche !

你是个骗子,是个懦夫!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors le premier qui lâche un commentaire nul, je le défixionne, soyez prévenus.

所以对于第一个这个是无用人,我蔑视他,你们不要带有偏见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après un verre ou deux, t'as toujours ces gens qui se lâchent totalement, malgré leur anglais dégueulasse.

你会经常看见一些人喝了一两杯酒以后,放松不行,不过他们英语太差劲了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Lâche-moi, n’est-ce pas ? ou je cogne !

“别缠着我,好吧?别让我揍你!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dès que je lâche ce bras, je saute.

我一旦放开这条手臂,我就跳下去。

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

“快把你面包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐在他身后。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après cet évènement en plus d’être considérés comme faibles on est aussi devenus des lâches

这一事件后,我们不但被认为是软弱,还被认为是胆鬼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八面体群, 八面体铁陨石, 八面威风, 八旗, 八强, 八氢化萘, 八氢化物, 八射珊瑚, 八射珊瑚个体, 八射珊瑚类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接