De nouvelles élections nationales ont actuellement lieu.
编印本报告时正再次进行全国选举。
Elle doit être protégée, toujours, en tous lieux.
在任何时候和任何地点都必须捍卫人类的尊严。
La production a bien souvent lieu au domicile.
在许多情况下,在家里生产。
Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.
必须确定并保护这些圣地。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷发生在隔绝的拘留场所。
Ces infractions donnent systématiquement lieu à des enquêtes financières.
照理这类罪行的调查涉及金融交易调查。
Mais il n'y a pas lieu de paniquer.
由于尚未充分认识到恐怖攻的影响,难以猜测这一历史时刻将会持续多久。
Le FNUF devrait envisager divers lieux pour ses sessions.
联森论坛应考虑在不同地点举行联森论坛届会。
Nous avons donc commencé par les lieux de travail.
,们从人们的工作场所做起。
Nous espérons que ces actions n'auront plus lieu.
们希望不会再发生这种行动。
Toute action en divorce donne nécessairement lieu à réparation.
任何离婚行动都必须引起赔偿。
Nous devons essayer de convaincre au lieu de rejeter.
们必需设法说服而不是回绝他们。
Les deux sont calculés pour chaque lieu d'affectation.
每个工作地点都计算这两个汇率。
La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.
另一个导致歧视妇女的素与婚姻状况有关。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓行为每天都在发生。
Nous devrions suivre cette voie, au lieu d'abandonner.
们应该接受这一渠道,而不是放弃。
La famille constitue un lieu de prédilection des violences.
家庭是暴力行为的首选场所。
Il n'y a là guère lieu d'être optimiste.
所有这些都无法让人乐观。
Les parents déterminent le lieu du domicile des enfants mineurs.
男女两性的未成年期一直持续到他们满18岁为止。
Les manuels de sciences sociales sont concernés en premier lieu.
社会科学方面的教科书是主要修改对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.
我想先着手环境保护问题。
Vous avez un lieu préféré à Pontoise ?
请问您在蓬图瓦兹有一个比较钟情地方吗?
A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.
回到见面,回到商店。
On peut travailler sur son lieu de vacances.
我们可以在地方工作。
Le Louvre est résolument un lieu de contraste.
卢浮宫无疑是一处兼收并蓄博物馆。
Vous voulez pas discuter au lieu de gueuler?
不能冷静下来好好谈吗?
La ville est le lieu de toutes les activités.
城市是有所有职能地方。
Parfois, tu dis le " lé" au lieu du " lait" .
有时你说“lé”而不是“lait”。
La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.
警察迅速赶到了现场。
C'est défendu de fumer dans les lieux publics.
禁止在公共场所吸烟。
– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !
“那当然是她将来某一天还想再回到这个‘案发现场’啊!”
Merci. Et vous, madame, vous avez aussi un lieu préféré ?
谢谢。夫人您呢,您有喜欢地方吗?
Alors asseyez-vous, au lieu de rester debout comme un imbécile.
“那么坐下来,不要像傻瓜一样一直站着。”
Oui, malheureux garçon, qui vas te promener au lieu d’être là !
“当然罗,你这个傻小子,你现在先出去散散步,别待在我身边!”
Heureusement que tu as pris trois paires au lieu de deux.
幸好你拿了三双而不是两双。
Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.
带有音符où用来表示地点。
Nous le laissons à 2 000 euros au lieu de 2 500.
本来2500现在卖2000欧。
Le verbe " entrer" signifie " pénétrer pour la première fois dans un lieu."
词entrer意为第一次进入某个地方。
J'étais dans le lieu que l'œil ne voit pas.
我在这里,没有任何地位。
Ecoutez Mademoiselle, voulez-vous bien me dire" tu" au lieu de " vous" ?
听着,小姐,您能用“你”代替“您”吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释