有奖纠错
| 划词

Aux niveaux secondaire et supérieur, les possibilités de changement sont plus limitées.

在中等和高等教育部门,入学范围较为有限。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'accès aux services en milieu rural sont très limitées.

在农村地区有机会获得服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le champ d'application de la détention provisoire a été limité.

这种预防性惩罚的适用范围有限。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance de la communauté internationale à d'autres organisations régionales est plus limitée.

国际社会对其他区域组织的援助有着更大的局限性。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est le résultat de consultations à participation non limitée entre les États Membres.

该草案是会员国之间不限成员名额非正式协商的成果。

评价该例句:好评差评指正

Certains estiment que l'on devrait parler d'un séjour légal limité dans le temps.

有人认为,一定时间的逗才算合法逗

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail à composition non limitée devrait parvenir à une décision par consensus.

不限成员名额工作组应以协商一致方式作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour l'heure, son usage doit être limité.

然而,就目前而言,应该限制其使用。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes aux institutions nationales demeure limitée.

妇女在国家机构中的参与人数依然低。

评价该例句:好评差评指正

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc procéder à un deuxième tour de scrutin limité.

因此,我们将开始二轮限制性投票。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le transporteur n'aurait plus qu'une responsabilité limitée uniforme.

这样就使承运人承担统一的有限赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement institutionnel est limité dans le domaine du partage du savoir.

围绕知识共享开展的机构经验学习有限。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport la NCRFW a un pouvoir et une influence limités.

根据这份报告,妇女委员会的权力和影响是有限的。

评价该例句:好评差评指正

Ce recensement ne permettra de disposer que d'un nombre limité de variables.

这次普查的变数是十分有限的。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes à la vie économique, sociale et politique reste limitée.

妇女对经济、社会和政治生活的参与仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'application pratique des textes législatifs régissant la coopération multilatérale reste limitée.

但是,有关多边合作的法律和规章框架的实际运用效力目前仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Malgré nos capacités limitées, nous essayons de contribuer aux efforts internationaux de paix.

尽管能力有限,但我们仍力求参与国际和平努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos ressources sont limitées mais malgré cela nous avons obtenu des résultats surprenants.

我国资源稀,但即使如此,我们还是取得了惊人的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Outre Bagdad, l'ONU a une représentation limitée à Irbil et à Bassorah.

除巴格达外,埃尔比勒和巴士拉也有一些联合国派驻人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine, glycogénase, glycogène, glycogénéogenèse, glycogénéogénie, glycogenèse, glycogénésie, glycogénie, glycogénique, glycogénogenèse, glycogénolyse, glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée, glycolyse, glycomètre, glycomyélie, glyconéogenèse, glycopelyurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ces thérapies sont pour la plupart assez limitées.

这些疗法大部分都非常有限。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf qu'en Allemagne, l'hydraulique est assez limitée.

除了德国,氢能源是足够有限的。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是特殊时期的特别举措。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un monocoque dont la longueur est limitée à 60 pieds soit 18,28 mètres.

单体船,长度限制为60法尺或18.28米。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Parce que mes ressources sont limitées.

因为我收入有限。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A bord, le confort est limité au minimum.

在飞机上,舒适性降到

评价该例句:好评差评指正
尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生有限,他们仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?

收集起来的雨水途有限,那经济上的好处是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.

目前,我们材料降解率仅限于 50%。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Là, au début de la rue ! La vitesse est limitée à trois kilomètres heure.

,在路的入口!要求我们速度控制在每小时3千米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En tout cas dans un e-mail professionnel, eh bien, on est beaucoup plus limité.

不管怎样,在职业邮件中,我们受到的限制更加多。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, une œuvre de Pierre Bonnard déploie un effet graphique saisissant avec un nombre de couleurs extrêmement limité.

这是一副皮耶·勃纳尔的作品,极少数量的颜色组合,产生了强烈的图形视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, ils vont à la poubelle. On les jette. Donc on a limité la casse vraiment au maximum.

把它们扔掉。我们已经大程度地限制损失了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.

但很显然,随着疫情的加速,这些努力还是太有限了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la quantité d'eau disponible est limitée, alors que les besoins sont toujours plus importants.

但是可水的数量是有限的,而水的需求却总是越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malgré leur violence destructrice, ces opérations aériennes n'ont qu'un impact limité sur la production allemande.

尽管这些空袭行动具有毁灭性,但它们对德国生产的影响有限。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

我们只有一种精神面貌,资源有限。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pour se protéger, les rassemblements sur la voie publique ou les lieux privés seront limités à dix personnes maximum.

为了自我保护,在公共场合或者私人场所的聚会,参与的人数被限制在10人之内。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les moyens de contrôler les naissances étaient limités par exemple à l’abstinence périodique, ou au préservatif connu depuis l’Antiquité.

控制生育的手段有限,例如定期禁欲或者,自古就为人所知的避孕套。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Non, tu ne pourras pas, car les plongées sont limitées à huit heures, par sécurité.

不,你不能,因为出于安全考虑,潜水时间限制在8小时以内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme, Grammistes, grammite, Grammont, Gramont, gramophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接