有奖纠错
| 划词

Il donne son linge à blanchir à la laverie .

他把他的衣服送到洗衣店去洗。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production literie, rideaux, linge de table, vêtements et dentelle, broderie linge de traitement.

我公司主要生产床上用品、窗帘、台、服饰及花边、绣加工。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mis àsécher le linge lavé.

我把洗好的内衣拿去晾干.

评价该例句:好评差评指正

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果出阵大太阳,衣物很快就会晒干。

评价该例句:好评差评指正

Il porte du linge fin comme celui du surplis a monsieur le cure.

他的内衣用那么细的料,跟神父先生的白祭。"

评价该例句:好评差评指正

Elle repasse du linge maintenant.

她在熨烫内衣。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'oeufs, séchoirs à linge, bouilloire électrique, et ainsi de suite.

主要产品有煮器、干衣机、电热水壶等。

评价该例句:好评差评指正

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大家居.店,就感受到浓浓的生活气息。

评价该例句:好评差评指正

Marque du linge à ton nom.

在内衣上把你的名字绣上。

评价该例句:好评差评指正

Tout le linge dehors a gelé.

晾在外面的内衣都冻冰了。

评价该例句:好评差评指正

A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.

此外,也要洗衣服,扛煤气罐、打扫卫生等。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.

见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。

评价该例句:好评差评指正

Français: Tout le linge dehors a gelé.

没有任何东西是成不变的。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.

“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.

见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。

评价该例句:好评差评指正

La lavande embaume le linge.

薰衣草使衣服香喷喷的。

评价该例句:好评差评指正

Mon linge est encore humide.

我的衣服还是潮湿的。

评价该例句:好评差评指正

La laverie reçoit 8 tonnes de vêtements et linge de maison par semaine.

圣帕特里尼亚诺的洗衣房每周清洗8吨衣服和日用纺织品。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.

见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。

评价该例句:好评差评指正

Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.

见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture, énucléation, énucléer, enugu, énumérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语语渐进中级

Les deux machines contiennent autant de linge.

这两台机器容纳相同多的衣物。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Papa, Gilbert t'aide à plier le linge!

爸爸,Gilbert帮着你叠衣服呢!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors pourquoi es-tu pâle comme un linge ?

“那你的脸色为什么像纸一样惨白?”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était fier de plier de linge avec grand-mère.

Caillou感到和奶奶一起叠衣服十分自豪。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai lavé le linge. Nous avons beaucoup à lavé.

洗衣服。我们家里有很多衣服要洗。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va couvrir avec un linge humide à température ambiante.

在室温下将面团用湿布覆盖。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il faut laver son linge sale en famille, disait Napoléon.

拿破仑说过,脏衣服得躲在家里洗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Allô ? Oui je suis en train d'éteindre le linge !

喂?啊我正在“关”衣服!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Intendant du palais! Pourquoi avait-il ce linge sur le visage?

宫廷侍卫,他为什么要用布遮住他的脸?

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Olivia : Je ne vais pas laver votre linge, en plus ! ?

我再不会给你们洗衣服了!?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrefois, dans les villages, elles s'occupaient de laver le linge au lavoir.

过去在村庄里,她们负责在洗衣房洗衣服。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.

她们用打衣物来表示自己的存在。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Et elle ramassa sa corbeille pour aller étendre son linge sur les buissons.

她捡起篮子,准备去把衣服晾在灌木丛上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis venue te porter du linge.

“我过来给你换床单。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Une mère remonte d'un quai de Seine où elle a lavé du linge.

一位母亲在塞纳河岸边洗衣服。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Il suffira de venir le visage enveloppé dans un linge et tout ira bien.

只要用布把你的脸遮起来就没事了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, je plie un vêtement ou bien je plie le linge.

比如,我叠衣服或叠衣服。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que je pourrais t'aider à laver le linge à la maison.

我能够在家里帮着你一起洗衣服吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne s’agit que de quelques louis pour vous faire du linge.

不过是几个路易罢了,您好买些内衣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque et Nicolette déchiraient des linges et préparaient des bandes ; Nicolette les cousait, Basque les roulait.

巴斯克和妮珂莱特在撕床单和衣衫作绷带,妮珂莱特把布条缝起来,巴斯克把布条卷起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage, enveloppant, enveloppante, enveloppe, enveloppé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接