有奖纠错
| 划词

Nous savons que le chemin sera long.

我们知道,我们道路很长。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil interviendra tout au long de ce processus.

安全理事会将全参与这一进

评价该例句:好评差评指正

Certains procès seront plus longs, d'autres plus courts.

案子可能需要较多时间,有则需要较少时间。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, des textes plus longs peuvent être distribués.

较长发言稿当然可以散发。

评价该例句:好评差评指正

Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.

其中最为持久冲突之一是中东冲突。

评价该例句:好评差评指正

Une approche modulaire est adoptée tout au long du projet.

在整个项目执期间,都将采用一种分单元逐步推进办法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas non plus les cheveux aussi longs.

“当然,他头发没有那么长,发型没有那么大。”

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la première partie, ils sont longs.

第一评注非常冗长。

评价该例句:好评差评指正

Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.

为这队单位筹备则是耗时且繁重工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront le faire tout au long du débat.

它们可在讨论过中这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont guidés avec sagesse tout au long du processus.

我还赞扬协调人保罗·洛洛和卡洛斯·鲁伊斯所做工作。

评价该例句:好评差评指正

La situation le long de la Ligne bleue nous préoccupe aussi.

在蓝线上局势是另一个令人感到关切方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous ensemble nous acheminer le long de cette route.

让我们各国开始朝着这一方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Certains procès seront peut être plus longs, d'autres plus courts.

案件审理需要较长时间,有则较短。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons plein succès tout au long de votre présidence.

我们祝你在担任主席期间一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

在整个历史过中都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces formulaires accompagnent les échantillons tout au long du processus analytique.

记录单将随同样品一道在分析过中不断传送。

评价该例句:好评差评指正

La situation est plus calme aujourd'hui le long de cette ligne.

今天,沿着这一控制线出现了明显安宁。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le processus à cet effet sera long.

显然,开展这项工作将不是短暂

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的), 侧扣(网球运动中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

On a fait aussi de belles promenades le long de la Seine.

我们沿着塞纳河愉快地散步。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle est petite et a de longs cheveux, longs et raides.

她个子不高,头发很,很直。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Nous avons fait aussi de belles promenades le long de la Seine.

我们也在塞纳河岸散了步。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout au long de la journée ?

整天都在跳

评价该例句:好评差评指正
北克法语

Menu du restaurant ! Ça sera pas long.

餐厅菜单! 不会等太久的。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Cela ne sera pas long, Dieu merci !

“我剩下的时间不多了,感谢上帝!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils repartirent ensemble le long du couloir.

他们一起在走廊走着。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est le jour le plus long de l’année.

这是一年中最的一天。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Susan se laissa couler le long du mur.

苏珊靠着墙,任由自己滑到了地上。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les grottes de Mogao font 1,600 mètres de long.

敦煌莫高窟1600

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors reste attentif tout au long de cette vidéo.

好啦,打起精神,神贯注地投入到本期视频把!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ouais, il va être plus long, un peu plus épais.

是的,它可以更,更深一点。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais je fais comment ? C'est super long à guérir.

那我能怎么办?治疗时间太了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以在海边散步,感受青翠的山丘。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Ma région est située le long du golfe du Saint-Laurent.

我所在的地区位于圣劳伦斯湾沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les corrida l'inspireront tout au long de sa vie.

斗牛将终生给予他灵感。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Plus c'est gros, plus ce sera long à cuire.

块越大,煮的时间就越

评价该例句:好评差评指正
你在哪

De grosses larmes coulaient le long des joues de Susan.

苏珊的眼中涌出了大颗的泪珠。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, nous allons nous balader le long d'impaisibles ruisseaux ?

哦,我们要沿着溪流漫步吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes restés en lien tout au long de la nuit.

我们整晚都保持着联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头, 测量图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接