On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌人展开无情斗争。
Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
压迫人民将通过斗争得到解放。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对烟斗争。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
国人民把世界上一切革命斗争都看作自己斗争。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争间发展起来。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年发起一场加强反击盗版运。
Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.
但提高防治艾滋病资金将是必要。
Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.
宝朗蒸蒸日上,正是源于大家共同努力和奋斗。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他路在继续旅行呢?
Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.
美国指责巴基斯坦在反恐斗争“阳奉阴违”。
Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.
皮萨罗提出将在与其兄瓦斯卡政治斗争助他一臂之力。
L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
这一发现使人类与艾滋病斗争,又前进了一步。
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加油奋斗,自己明天自己掌握。
Dans cette lutte, ils ne sont pas épargnés.
在这场摔跤,他们互不相让。
La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.
反对性别歧视斗争是我们优先目标。
Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位与“抛弃信仰”而斗争教皇。
Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
即便没有希望,斗争也还是一种希望。
Il y a la lutte, si l’oppression il y a.
有压迫,就有斗争。
Dans l'antiquité, la lutte contre les inondations était importante.
因为在古时候,主要就是对水抗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过争而争取来的!
Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.
从罗恩的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突。
Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.
例如,我是一个症的协会的赞助人。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的不懈争中不断取得胜利。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则是对社会不公平现象以及特权现象。
Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.
当时的辩论会涉及到阶级争、无产阶级… … 权利的争夺。
Ces deux voix continuaient sans interruption leur lutte qui le mettait à l’agonie.
这两种声音仍在无休无止地搏,使他濒于死亡。
Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.
今天,这个国依旧四分五裂并由一些互相争的民兵在理。
Le sénéchal parle à ses amis et leur raconte sa lutte avec le dragon.
他朋友说着话,告诉他们自己与龙战的事。
M. Chélan, qui comptait l’emporter de haute lutte sur un si jeune homme, parla beaucoup.
谢朗先生想用大力制服这个如此年轻的人,说了很多。
Et il y en a un qui est central, la lutte contre le réchauffement climatique.
其中有个重要的,对全球变暖。
Nous n'avons rien dans nos vies et nos esprits que la lutte pour la survie.
我们的生活精神中除了为生存而战就没有其他来西了。”
Alors commençaient les luttes, les larmes, la persuasion, l'abstraction en somme.
接着便开始对、流泪、劝说,总之是抽象活动。
La lutte commence... et elle se répand !
为争取平等权利的争开始了… … 并且蔓延开来!
Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !
争继续!平民的武器拿起来!
On lutte contre elle, et on lui échappe.
我们与之争,我们逃脱了。
Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.
第二,一场权力争随之而来。
Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.
在怀尔之后,其他类似的争也不断涌现。
Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.
在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力不容忍作争。
Une journée de lutte le rappelle chaque 17 mai.
另外,每年的5月17日都是国际不再恐同日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释