Des femmes sont également formées et engagées comme maçons.
妇女还受到培训并作为石匠签约。
Les équipes de secteur comprendraient les spécialistes suivants : électriciens, installateurs de groupes électrogènes, menuisiers, plombiers, maçons, soudeurs, conducteurs de matériel lourd et réparateurs de matériel d'épuration de l'eau et d'appareils de climatisation.
分区工程人员队伍中有电工、发电机机械工、木工、水管工、瓦匠、焊工、重型设备驾驶员、水厂和空调机工。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关技术工人、经理、生产主管和一般工头、警卫、铁匠、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工人。
Dans les endroits qui ne permettent qu'une migration temporaire, la proportion d'hommes peut être plus élevée, en particulier si l'admission est limitée à certains types de métiers typiquement dominés par les hommes (par exemple, maçons, mineurs ou travailleurs dans la technologie de l'information).
在只允许临时移徙地方,移徙男子比例可能高一些,特别是在所接纳职业仅限于一般以男子为主某些类型职业情况下(例如,建筑工人、矿工或信息技术工作者)。
S'agissant du renforcement des capacités, des mécaniciens spécialisés dans les pompes manuelles, des maçons et du personnel du Ministère du relèvement rural ont reçu une formation concernant l'installation et l'entretien des pompes à main et la construction de puits et de latrines sanitaires.
关于能力建设问题,已培训手动泵修理工、当地砖瓦匠和农村复兴司工作人员安装和维修手动泵及建造卫生井和公共厕所。
Un indicateur de succès des activités menées par le centre a été la création d'une coopération de jeunes maçons et constructeurs, qui a acquis suffisamment d'expérience pour obtenir des contrats d'achat qui étaient normalement attribués à des entrepreneurs vivant en dehors des favelas.
能够说明该中工作取得成功是,一个青年砌砖工和建筑工商业合作社积累了丰富经验,赢得了通常只给予来自棚户区以外承包商采购投标。
Le Gouvernement et ses partenaires internationaux ont rétabli à un niveau acceptable de nombreux réseaux d'alimentation en eau qui avaient souffert du tremblement de terre, construit des milliers d'abris provisoires et formé ingénieurs, entrepreneurs et maçons pakistanais à l'utilisation de techniques antisismiques pour la construction de logements plus résistants.
政府及其国际伙伴还将许多受损供水系统恢复到可接受水平,修建了数千个临时住所,对当地工程师、承包商和社区砖瓦匠进行了培训,内容是抗震建筑技巧,以建造更具持久性房屋。
Le Ministre a indiqué qu'en réponse au nombre croissant de plaintes concernant l'emploi de travailleurs illégaux dans le secteur du bâtiment, le gouvernement avait resserré les contrôles sur les permis de travail des ouvriers en bâtiment et avait classé les électriciens, les menuisiers, les maçons et les plombiers dans une catégorie limitée.
Burch部长针对建筑业非法工人投诉增多表示,政府在这个部门中将继续严格审查发放工作许可证,电工、木工、泥瓦匠和水管工都属于严格控制类别。
En outre, le Ministère de la défense a organisé des activités de formation de type non scolaire axées sur des métiers considérés comme « masculins », comme les conducteurs de camions, les charpentiers, les maçons, les plombiers etcEnviron 3 545 jeunes femmes membres du service national ont participé à cette formation; parmi elles, on compte 629 conductrices de tracteurs, 248 conductrices de machines, 20l plombiers et 171 électriciennes.
除此之外,国防部组织过以就业为导向非正规培训,其职业侧重点是“男人从事职业”,诸如驾驶重型卡车、木工、泥瓦工、管子工等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。