Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存虐待妇女行为也根源于大男子主义。
Il faudra du temps pour éliminer totalement la violence en raison de ses profondes racines structurelles, mais l'on s'attache à encourager la société à condamner comme il convient le machisme, la misogynie et les violences sexuelles.
由于结构性根源根深蒂固,彻底消除暴力行为需要花费一定时间;不过对大男子主义、厌女症和性暴力进行必要社会谴责氛围正。
Elle est consciente que les mesures mentionnées par Mme Patten ne sont pas considérées comme des mesures temporaires spéciales, mais elles ont posé les bases qui permettront de mettre fin aux stéréotypes culturels, aux traditions patriarcales et au machisme qui caractérisent la société mexicaine.
她意识到Patten女士提到行动并不能算作临时特别措施,但是这些行动为克服文化定型观念、尤其是墨西哥社会父系文化传统和大男子主义奠定了基础。
Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.
我们可以说,如果妇女象与从前嗜血故事中主公——是平庸男性气概典型——象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。
Elle fait remarquer que le machisme a été perçu comme le principal obstacle à l'instauration d'une action sociale progressiste et s'enquiert de son origine et des acteurs responsables de sa persistance alors que de nombreuses femmes nicaraguayennes sont instruites et que le droit international en la matière est transposé dans la législation nationale.
她注意到,男性自豪感被看作是实施进步社会政策主要障碍;既然许多尼加拉瓜妇女受到良好教育,并且国内法律中吸收了有关国际法律,她问这种男性自豪感来自何处,其顽固不化原因何?
Mme Ferreira de Lopez (Paraguay) note qu'il est très difficile de modifier la Loi no 1600 sur la violence conjugale puisque l'immense majorité des parlementaires du pays sont des hommes, et qu'il existe encore un degré élevé de machisme, ce qui constitue un obstacle majeur aux efforts de la société civile pour promouvoir la réforme.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)注意到修订关于家庭暴力第1600号法工作非常困难,因为绝大多数巴拉圭代表都是男性,而且还存着严重大男子主义,这同时也是民间社会促进改革一个主要障碍。
Les causes identifiées de cette violence sont : jalousie; manque de respect pour les biens et objets appartenant à autrui; conflits émotionnels et difficultés de communication dans le couple et dans la famille; manque d'estime de soi chez la femme; naissances non souhaitées; rejet des handicapés (enfants ou autres membres de la famille); irresponsabilité du père ou de la mère et préparation insuffisante à la vie familiale; machisme; alcoolisme; problèmes économiques; exiguïté du logement et promiscuité; insuffisance du niveau intellectuel; découragement; niveau d'instruction insuffisant pour accepter les problèmes d'autrui; troubles psychiatriques; conflits idéologiques, politiques et religieux.
以下是滋生家庭暴力现象重要原因:嫉妒、不尊重对方物品和财产、感情纠纷以及配偶之间和家庭内部沟通困难、女性自我评价低、非预期子女、拒绝抚养子女和有残疾家、父母不负责任以及由于受教育程度低无法履行家庭责任、大男子主义、酗酒、经济问题、聚居和杂居、文化素质低、失败、由于受教育程度低无法正视对方面对困难、神经错乱、意识态、政治和宗教冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。