有奖纠错
| 划词

Il y a plus de gens maintenant.

人更多了。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille depuis longtemps maintenant

她今天工作了很长时间。

评价该例句:好评差评指正

On parle maintenant de pirates du Web.

我们正讨论黑

评价该例句:好评差评指正

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现开放了。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

你们知道失败的原因了

评价该例句:好评差评指正

La ville autrefois déserte est maintenant très animée.

冷清的城市现很热闹。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne peux pas arreter maintenant!

你不能现就停下

评价该例句:好评差评指正

Il y a maintenant dix ans.

到现有十年了。

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.

下雨,现天晴了。

评价该例句:好评差评指正

C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.

叹气也没用,现太晚了。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que nous allons faire maintenant?

我们现要做什么?

评价该例句:好评差评指正

J'ai de la visite maintenant.

我现

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'environnement magnifique, maintenant mes parents habitent à la campagne.

由于环境优美,我的父母现乡村。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux inscrire maintenant mes enfants au stage du mois de juillet ?

我可以现为我的孩子们注册7月份的培训班

评价该例句:好评差评指正

Vous avez choisi tout ce qu'il vous faut, vous pouvez maintenant payer à la caisse.

您已经全部选好了,现可以去收银台付款了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez faire du camping dans trois jours, on doit préparer le matériel de camping maintenant.

如果你们想三天之后去野营,我们必须现就开始准备野营用品。

评价该例句:好评差评指正

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现走廊就很明亮了!

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

您最好现就动身。

评价该例句:好评差评指正

Très bien. Etes-vous disponible dès maintenant ?

很好。您能马上上班

评价该例句:好评差评指正

Quel temps fait-il maintenant dans ta ville?

你所的城市现天气怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包含体的形成, 包涵, 包涵体, 包后拧紧, 包换, 包伙, 包机, 包机飞行, 包间, 包煎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Que font-ils maintenant dans cette forêt ?

不知道他们现在在森林里怎

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Parce que maintenant je suis un cheval.

因为我现在是一匹马。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il fait beau maintenant. Le soleil brille.

现在天气很好。阳关闪闪的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais on mange bien mieux maintenant, non ?

但是我们现在吃得好多,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Faisons un petit bond en avant maintenant.

现在让我们再往前追溯一下。

评价该例句:好评差评指正
法语告片

Et mes talons... touchent le sol maintenant.

我的脚后跟...接触到地面

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que tu te sens mieux maintenant?

你现在感觉好些

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Eh bien que fait-on maintenant ? Bonne question.

那我们现在要干什呢?好问题。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bon, vous me faites chier, cassez-vous maintenant.

哎呀我要被你们烦死 滚蛋吧。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Si je sors le cake maintenant, il va retomber.

如果我现在把蛋糕拿出来,它的高就会下降。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ah, te voilà. Est-ce qu'on peut partir maintenant?

啊,你来。现在我们可以出发吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça vaut le coup d'aller découvrir l'académie dès maintenant.

值得从从现在起就去探索一下学院。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Nous sommes maintenant au début de l’année 814 et Charlemagne meurt.

现在是814初,查理曼大帝去世

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?

“你现在对于这个奇怪的环球旅行还信以为真吗?”

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Maman, je peux faire ma toilette tout seul maintenant, comme papa.

妈妈,我现在可以自己洗,就像爸爸一样。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.

小王子当时气得脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

我现在明白其他一切都不重要

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent audacieux, qui dit ici et maintenant et maintenant ou jamais.

把握此时此地,因为时不再来。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

« Sabina, tu es assez grande pour prendre tes vacances toute seule maintenant. »

“沙碧娜,你已经长大,现在可以自己独自。”

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Et voilà ! Tu vas commencer, tout de suite, tout en maintenant serré.

你看!你将开始,马上,现在都紧贴在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包在纸里的糖果, 包扎, 包扎垫, 包扎弄破的手指, 包扎伤口, 包扎受伤者, 包扎站, 包紮, 包紮伤口, 包疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接