有奖纠错
| 划词

Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.

《功夫熊猫2》中,熊猫阿宝实现了梦想,成为“神龙大侠”,他及盖世五侠—虎、鹤、螳螂、蛇和猴子——保卫着山谷中宁活。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.

灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀花收成劳动成本高以及害,例如与粉虱和野草等,仍然是限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).

就金枪鱼围网捕捞来说,其中一些弃鱼包括鲣鲔、裸狐鲣、纺锤、鲯鳅、鲹鱼、鯊鱼、颌针鱼、蝠鲼以及小于规格目标种(如飞鲔和黄鳍金枪鱼)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情, 不自然的文笔, 不自然的颜色, 不自然地, 不自由毋宁死, 不自在, 不自在的, 不自在的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et cette personne qui est en prison doit aider la police à retrouver l'assassin, la mante.

而这个在监狱里人,必须帮助到凶手,螳螂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle est dans la prison de Mantes.

“她现在被关在芒特监狱呢。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: la mante orchidée. Oh, regarde cette jolie fleur!

螳螂兰。哦,看那漂亮花!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens, dit-elle, tu vois que j’ai pensé à tout ; avec cette mante tu n’auras point froid.

“喏,”她说,“你看,我切都想好了,有了这件披风,你就不会挨冻了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est la guerre entre eux, jusqu'en 1087, quand Guillaume est gravement blessé pendant une bataille à Mante.

这是英法之间战争,直到1087年为止,纪尧姆在曼特场战斗中受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Puis, vers les premiers jours de septembre, j'en trouverai un pour aller jusqu'à Mantes ou à Vernon.

然后,大约在九月头几天,我会个去曼特斯或弗农。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette opération terminée, Eugénie ouvrait une commode dont elle avait la clef sur elle, et en tira une mante de voyage en soie violette ouatée.

这些做好以后,欧热妮用随身带着钥匙打开个衣橱,从衣橱里取出件用紫绸做成旅行棉披风。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : L'irlandais Sam Bennett remporte lui la 21e et dernière étape entre Mantes la Jolie et les champs Élysées.

CD:爱尔兰人山姆·贝内特(Sam Bennett)赢得了曼特斯·拉·朱莉(Mantes la Jolie)和香榭丽舍大街之间第21个也是最后个阶段。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Personne n'arrivait à établir l'algorithme savant qui permettait de donner vie à une unité de libellules censées défendre un château de l'invasion imminente d'une armée de mantes religieuses.

人能编写出个正确命令,让群蜻蜓变得栩栩如生,能够保护座城堡免受大批螳螂攻击。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En outre, la femme avait cette mante noire que d’Artagnan voyait encore se dessiner sur le volet de la rue de Vaugirard et sur la porte de la rue de La Harpe.

再说,那女人披着件黑斗篷。此刻达达尼昂闭上眼睛,还能想起贴近沃吉拉尔街那扇窗板和竖琴街那扇门斗篷。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Elle portait au-dessus d’une mante de drap noir un petit béguin blanc, presque de religieuse, et une maladie de peau donnait à une partie de ses joues et à son nez recourbé les tons rose vif de la balsamine.

她身穿披风,头戴白色小便帽,打扮得跟吃教会饭人差不多。皮肤病使她部分面颊和弯曲鼻梁呈现凤仙花那样鲜艳刺目桃红色。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Le froufrou de sa mante à capuchon sur sa peau nue était le seul bruit qui accompagnait ses gestes.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

La jeune fille se mit brusquement sur son séant, se pencha hors de la couche pour ramasser sa mante par terre.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Enveloppée dans sa mante, la jeune fille trottina vers la porte en faisant claquer ses pieds nus sur le sol, gênée, empruntée, les joues cramoisies.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

La jeune fille s'approcha de lui, se défit de sa mante et puis lentement, avec hésitation, ploya un genou qu'elle appuya contre le bord du lit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Vous connaissez peut-être moins la CAN des quartiers, un événement qui se déroule en France cette année, près de Paris, à Mantes la Jolie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭, 不足为奇, 不足为训, 不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接