有奖纠错
| 划词

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神至上论不承认灵魂物质性。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fourni deux déclarations de témoins confirmant la matérialité de la perte.

索赔人还提供两名人对损失事陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le second requérant, en revanche, a démontré la matérialité du préjudice par des preuves médicale crédibles.

另一方面,第二名索赔人以可信医疗伤害事

评价该例句:好评差评指正

La raison en est que le requérant n'a pas fourni suffisamment de preuves pour établir la matérialité du préjudice.

原因在于索赔人没有提供充分受到伤害情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les éléments de perte étaient jugés indemnisables en principe, le Comité a vérifié leur matérialité et les a quantifiés.

对于小组认为原上应予赔偿损失内容,小组先这些损失是否确发生,然后再确定损失数额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a vérifié la matérialité des éléments de perte qu'il considérait comme indemnisables en principe, et les a quantifiés.

对于小组决定原上可予赔偿损失内容来说,小组着手这些损失可予索赔以后,随即确定其数额。

评价该例句:好评差评指正

CYEMS n'a pas fourni d'éléments de preuve établissant son droit de propriété et la matérialité ou la cause de la perte.

CYEMS没有提供关于所有权、损失或者损失原因据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a vérifié la matérialité des éléments de perte qu'il avait considérés comme indemnisables en principe, et les a quantifiés.

对于小组认为原上应予赔偿损失内容,小组先这些损失是否确发生,然后再确定损失数额。

评价该例句:好评差评指正

La société n'a pas fourni de description des circonstances de la perte ni la moindre pièce justificative attestant la matérialité de celle-ci.

Saudi Automotive公司没有提供有关损失情况说明,也没有提供任何有关文件据。

评价该例句:好评差评指正

Pour établir la matérialité de la perte, quelques requérants ont recouru principalement à des témoignages d'employés ou de personnes en relations avec l'entreprise.

少数索赔人主要依赖雇员或有关当事方词来明库存损失

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les éléments de preuve fournis par la PIC quant à la nature et à la matérialité des pertes alléguées.

小组审查石化公司所提供据,以便判断所称损失性质和存在与否。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de pièces justifiant de son droit de propriété, ni de la matérialité ou de la cause de la perte.

它没有提供所有权、损失事或者损失原因方面据。

评价该例句:好评差评指正

CYEMS n'a pas fourni d'éléments de preuve établissant son droit de propriété et la matérialité ou la cause de la perte des dinars iraquiens.

CYEMS没有提供所涉伊拉克第纳尔拥有、损失或者损失原因据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que le requérant a fourni de nombreux éléments de preuve concernant la matérialité de la perte et le lien de causalité.

小组认为关于损失和因果关系据是大量

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni une déclaration personnelle et des déclarations de témoins confirmant la matérialité de la preuve et l'existence d'un lien de causalité.

索赔人在个人词以及他人词中明损失估价物品和此种损失所涉因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris ces observations en considération pour parvenir à ses conclusions concernant la propriété, la matérialité de la perte et le lien de causalité.

小组就所有权、损失和因果关系得出结论时考虑这些意见。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni une déclaration personnelle et des déclarations de témoins attestant la matérialité de la perte des biens expertisés et le lien de causalité.

索赔人提供关于这些估价物品损失和所涉因果关系个人词以及他人词。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que le requérant n'a pas établi l'existence des biens visés, ses droits de propriété sur ceux-ci ou la matérialité de leur perte.

小组认为索赔人未能明索赔项目存在、所有权或损失。

评价该例句:好评差评指正

La loi algérienne s'en tient à la matérialité des faits et les peines encourues sont celles prévues par le Code pénal sur les actes de terrorisme.

阿尔及利亚法律坚持事具体性原,应处刑罚为刑法对恐怖主义行为规定刑罚。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des requérants qui font état de la perte de véhicules ont fourni des pièces justificatives prouvant qu'ils en étaient propriétaires et attestant la matérialité et les circonstances de la perte.

多数车辆损失索赔索赔人都能提供书面明对车辆所有权和损失情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence, appétissant, appétit, appétitif, appétition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2021年12月合集

La procureure de la République de Mulhouse a indiqué, lors d'une conférence de presse, qu'il reconnaissait la matérialité des faits, mais n'avait pas " le sentiment qu'il y avait eu contrainte" .

米卢斯共和国检察闻发布会上示,他承认事要性,但没有" 感觉到存胁迫" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接