有奖纠错
| 划词

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire attention au transport du mazout.

必须注意燃料油运输。

评价该例句:好评差评指正

Cette usine fabrique des chaudières à gaz, des chaudières à mazout.

这家工厂生产燃气锅炉、重油锅炉。

评价该例句:好评差评指正

Cette locomotive marche au mazout.

这个火车头是烧重油

评价该例句:好评差评指正

GENCON n'assurait pas elle-même l'avitaillement en mazout de ses clients.

GENCON其本身没有在船用燃料贸易中向其客户提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la société et le mazout émulsion a été accueillie favorablement par la majorité des utilisateurs.

拳头产品燃料油乳化剂深受广大用户欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les principales variétés: le minerai de fer, la charge, de l'acier, les produits chimiques et le mazout.

铁矿石,炉料,钢材,化工,燃料油等。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de chauffage se compose de deux chaudières à mazout lourd d'une puissance de 18 MW et de 20 MW.

供暖厂由两台18和20兆瓦重油锅炉组成。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, GENCON soutient qu'elle était exonérée de l'obligation de prendre livraison du mazout par des circonstances de force majeure.

GENCON再次辩称,由于可抗拒原因而被免除装载船用燃料。

评价该例句:好评差评指正

GENCON soutient qu'elle devrait être indemnisée des pénalités contractuelles imposées et des dommages-intérêts réclamés par deux de ses fournisseurs de mazout.

GENCON认为,对于被这两个船用燃料供应商扣取合同装载罚款或追索赔偿金,应该得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Elle multiplie donc cette commission par le volume total de mazout commandé aux raffineries vendeuses sous le couvert des cinq contrats couplés.

这种代理费乘以根据这5份背对背合同向炼油厂供应商订购船用燃料总数。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces contrats concernaient la SAMAREC et prévoyaient la livraison de mazout provenant de raffineries détenues en totalité par Saudi Aramco.

合同中4份合同是与SAMAREC签订,规定发运Saudi Aramco独资拥有炼油厂提供船用燃料。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'usage établi avec UEIL, celle-ci lui aurait versé une «commission de courtage» de USD 1,50 par tonne de mazout livrée aux navires acheteurs.

GENCON说,按照与UEIL业务关系惯例,UEIL本来会向支付所谓“代理费”,即向购油船舶交付每吨船用燃料为1.5美元。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs de GENCON lui accordaient en général un crédit limité, le coût de chaque lot de mazout devenant exigible peu après l'enlèvement.

GENCON船用燃料供应商通常规定有限信贷条件,装载以后久就已经支付各批船用燃料购买价格。

评价该例句:好评差评指正

Ses ressources proviennent du Fonds pour le pétrole et des recettes nationales tirées de la vente d'essence, de kérosène, de diesel et de mazout.

基金来源包括石油基金、汽油、煤油、柴油或燃料油国内收入。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations de la NITC, chaque navire consommait 100 tonnes de mazout par jour de navigation, et 30 tonnes de mazout par jour à l'arrêt.

NITC估计,每艘船舶在航行过程中每天消耗100吨燃油,33 在停靠过程中每天消耗30吨燃油。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, soutient-elle, le fait de n'avoir pas pris livraison des cinq lots de mazout considérés ne s'est concrétisé par aucune réduction de coûts appréciable.

原因,说,并未由于没有交付这5批船用燃料而大量节约费用。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions normalisées prévoyaient l'imposition d'une pénalité de 10 % à l'acheteur si le volume convenu de mazout n'était pas chargé et enlevé avant l'expiration du créneau convenu.

主要合同标准条件规定,如果没有在商定装载时限内装载并运出商定数量船用燃料,即对买方课以10%罚款。

评价该例句:好评差评指正

GENCON soutient donc que l'impossibilité où elle se trouve actuellement d'intervenir sur le marché du mazout résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

GENCON说,目前无力参与船用燃料贸易是伊拉克入侵和占领科威特直接造成

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme qu'elle a de ce fait perdu ses sources d'approvisionnement et n'a donc plus été en mesure de conduire normalement ses affaires sur le marché du mazout.

GENCON说,由于被列入黑名单,失去了货源,因无法展开船用燃料贸易正常业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物的骨骼骨架, 动物的口鼻部, 动物的躯体, 动物的群, 动物的群体, 动物的泄殖腔, 动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教3

Le raffinage du pétrole fournit le mazout, l'essence, le kérosène et d’autres carburants dérivés.

提炼石油会产生重油,汽油,煤油和其他衍生的碳氢燃料。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plage aussi était recouverte d'une couche de mazout.

海滩也被一层黑油覆盖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces regards, prisonniers d'une nappe de mazout, ont continué à hanter mes rêves durant des années.

那油污中的眼睛多少以后还常常在我的噩梦中出现。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Deux ans plus tard, le chauffage au mazout n'était pas installé, mais le pavillon était presque achevé.

后,柴油取暖设备还没安装,但是小楼已经不多建好了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

On va faire durer le mazout un peu plus longtemps.

- 我们会让油的使用长一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Quelques heures seulement notamment pour permettre le ravitaillement en mazout de la centrale électrique de Gaza.

只有几个小,特别是为了让燃料油供应到加沙发电厂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Question de train de vie, ils ont le chauffage au mazout, la télévision, les grosses autos, Ils sont mieux habillés que nous.

还有生活方式的问题,他们用重油采暖,他们有电视机,有大马力小汽车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le corps couvert de mazout, épuisé, je me suis assis sur la plage noire en regardant le soleil se coucher derrière une mer obscure.

我浑身油污地,瘫坐在黑色的海滩上,看着夕阳在黑色的大海上落下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Notamment, l'ouverture des points de passage entre l'enclave palestinienne et Israël pour permettre notamment l'alimentation en mazout de la centrale électrique de Gaza.

特别是开放巴勒斯坦飞地和以色列之的过境点,特别是允许向加沙发电站供应燃料油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

À une centaine de kilomètres de là, les habitants de La Havane pouvait voir l'énorme panache de fumée noire produit par les 78 000 mètres cube de mazout en feu.

一百公里外,哈瓦那的居民可以看到78,000立方米燃料油燃烧产生的巨大黑烟。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Due essentiellement aux gaz d’échappement des voitures et aux gaz émis par combustion (usines, chauffage au mazout et au charbon), elle est à l’origine d’un nombre croissant de troubles respiratoires(bronchite chronique, asthme) et cardio-vasculaires.

大气污染主要由汽车尾气以及燃料废气(工厂、重油及煤碳供暖等)造成,导致越来越多的呼吸道疾病(慢性支气管炎、哮喘等)和心血管疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物极, 动物胶, 动物焦油, 动物解剖, 动物解剖的, 动物解剖学, 动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接