Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有小资思想。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的精神状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这殡仪事人的心态令我感到诧异。
Aucun programme n'existe pour changer ces mentalités.
目前还没有制定改变这观念的计划。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的思维。
Il est non moins important de changer les mentalités.
思想和心态的转变同十分重要。
Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités.
所有这些措施都是为了改变过去的态度。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变我们的思路。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底变革文化的时候。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展心态的时候,改变往往是缓慢的。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改变这思想观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改变观念。
De toute évidence, le projet avait échoué à changer les mentalités dans ces villages.
很明显,该项目没有能够使这些村庄的态度发生变化。
Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.
仅修改法律还不够;还必须要修正态度。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余思想所造的。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为重要。
Cependant, il faut encore changer les mentalités, et cela ne sera pas chose facile.
然而,还需要改变人们的心理状态,这需要进行大量的强化工作。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改变对这工作的心态。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?
是,么办呢?在您看来,如何改变人观念呢?
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让询问一下他精神想法和社会关系。
Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !
精神状态不错!来做鸡肉。
J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.
改变了自己心理状态,改变了思维方式。
Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !
必须改变心态,完全同意这一点!
Petit à petit, ses idées vont faire leur chemin dans les mentalités de l'époque.
一点一点,他想法将进入那个时代心理中。
On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.
希望能改变人想法,让他欣赏以昆虫为基础美食。
Vous l'avez compris : on va aujourd'hui explorer les mentalités des voyageurs médiévaux.
今天将探讨中世纪旅行者心态。
Mais les mentalités évoluent peu à peu.
目前大家心态正在逐渐改变。
Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.
迪士尼电影反映了当时保守心态。
On peut tout de même noter quelques changements de mentalité dans les longs métrage.
然可以在动画长片中注意到一些心态变化。
Cilles de Romilly : Donc les mentalités évoluent.
因此人精神面貌发生了变化。
Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.
因此可以看出人心态正在发生变化,正在一步步改变。
Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.
结果,这是一个非常专业专业报价,也是心态转变标志。
On a une mentalité, un peu de ressources limitées.
只有一种精神面貌,资源有限。
Oui, en effet, c’est vraiment un métier féminin, mais j’ai quand même l’impression que les mentalités évoluent.
是,事实上,这真是一个女性化职业,是心态也确实进行了一系列演变。
Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !
最糟糕是,这种想法,有时候是......完全合法!
Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.
他有着欧洲王子思维方式,也有着非常权威僧兵思想,是一个强大而集权人。
Alors, à votre avis, la fourberie, est-ce que c'est bien ou c'est mal vu dans la mentalité scandinave ?
那么,在您看来,在斯堪纳维亚人心中,欺骗是好还是不受欢迎呢?
Donc vous voyez c'est vraiment ce changement de mentalité qui est très important, car il vous empêche de stresser.
所以你看,这一心理状态变化是非常重要,因为它会防止你感到有压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释