有奖纠错
| 划词

Il a une mentalité de petit-bourgeois .

他有小资思想。

评价该例句:好评差评指正

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的精神状态。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

殡仪事人的心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Aucun programme n'existe pour changer ces mentalités.

目前还没有制定改变这观念的计划。

评价该例句:好评差评指正

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的思维。

评价该例句:好评差评指正

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态的转变同十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités.

所有这些措施都是为了改变过去的态度。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.

利用这些资源需要根本转变我们的思路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.

因此,已经到了更彻底变革文化的时候。

评价该例句:好评差评指正

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展心态的时候,改变往往是缓慢的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.

要改变这思想观念,需要时间,并且还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.

重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.

政府还在与媒体进行合作,努力改变观念。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, le projet avait échoué à changer les mentalités dans ces villages.

很明显,该项目没有能够使这些村庄的态度发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.

他认为,这是前政权的残余思想所造的。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.

此事对于转变观念和偏见至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut encore changer les mentalités, et cela ne sera pas chose facile.

然而,还需要改变人们的心理状态,这需要进行大量的强化工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必须做的就是要改变对这工作的心态。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.

需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行, 并行不悖, 并行化, 并行静脉, 并行口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

么办呢?在您看来,如何改变人观念呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

询问一下他精神想法和社会关系。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !

精神状态不错!来做鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.

改变了自己心理状态,改变了思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !

必须改变心态,完全同意这一点!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Petit à petit, ses idées vont faire leur chemin dans les mentalités de l'époque.

一点一点,他想法将进入那个时代心理中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.

希望能改变人想法,让他欣赏以昆虫为基础美食。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous l'avez compris : on va aujourd'hui explorer les mentalités des voyageurs médiévaux.

今天将探讨中世纪旅行者心态。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais les mentalités évoluent peu à peu.

目前大家心态正在逐渐改变。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.

迪士尼电影反映了当时保守心态。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On peut tout de même noter quelques changements de mentalité dans les longs métrage.

然可以在动画长片中注意到一些心态变化。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Cilles de Romilly : Donc les mentalités évoluent.

因此人精神面貌发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.

因此可以看出人心态正在发生变化,正在一步步改变。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业专业报价,也是心态转变标志。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

只有一种精神面貌,资源有限。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, en effet, c’est vraiment un métier féminin, mais j’ai quand même l’impression que les mentalités évoluent.

,事实上,这真是一个女性化职业,心态也确实进行了一系列演变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !

最糟糕是,这种想法,有时候是......完全合法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.

他有着欧洲王子思维方式,也有着非常权威僧兵思想,是一个强大而集权人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, à votre avis, la fourberie, est-ce que c'est bien ou c'est mal vu dans la mentalité scandinave ?

那么,在您看来,在斯堪纳维亚人心中,欺骗是好还是不受欢迎呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc vous voyez c'est vraiment ce changement de mentalité qui est très important, car il vous empêche de stresser.

所以你看,这一心理状态变化是非常重要,因为它会防止你感到有压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并联共振, 并联接法, 并联绕组电动机, 并联谐振, 并联谐振电路, 并列, 并列的, 并列地, 并列第一名, 并列关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接