Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承年刺绣技艺更是民族不朽奇芭。
On a trouvé cette momie dans une tombe deux fois millénaire.
这座木乃伊是在一个两多年墓里。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前坟墓里。
Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.
我们希望作为一个民族在下一个年中继续生存。
Nous n'existions pas lors du premier millénaire.
我们在第一个年并不存在。
La légende millénaire,racontait l'amour de mille ans mais imortel .
年传说,说了年不灭爱。
Toutefois, nous avons entamé le millénaire dans la maladie.
然而,我们却是在疾病中开始这个年。
Les Afghans ont gouverné leur pays pendant des millénaires.
阿富汗人治理自己国家已经数年。
Dans quelques mois, nous entrerons dans un nouveau millénaire.
再过几个月,我们将进入新年。
Notre entreprise est située dans la ville du Millénaire pour l'eau - atterrissage droit.
我公司位于年水—陆直。
Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.
我们进入了多边解决年。
Une relique archéologique millénaire d'une foi religieuse a été détruite.
一座具有年历史宗教迹被完全摧毁了。
Mon pays natal est située dans la ville du Millénaire pour l'eau-Wuzhen.
我老家在年水-乌。
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
新年伊始,我们面临种种相互关联严峻挑战。
Les Fidji appuient fermement les objectifs de développement fixés pour le millénaire.
斐济坚决支持年展目标。
Ce dialogue, qui couvre plusieurs millénaires, a effacé les frontières des différentes civilisations.
这种跨越几年对话模糊了不同文明之间边界。
Shenzhen-Hong Millénaire Limited est une unique publicité moyennes entreprises, les principaux médias imprimés publicitaires.
深圳市年红广告有限公司是一家独具特色中型广告企业,主营印刷媒体广告业。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实社会正义是人类几年理想。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这无可争议是本今世纪内最为残酷恐怖主义行径。
Il doit également évoluer, a-t-il ajouté, en un millénaire de stabilité effective.
他还补充指出,这个时期还应该展为有效稳定年期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système aurait perduré de nombreux millénaires.
这个系统可能持续了几千年。
Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.
这里自从几千年巨人战争存在。
Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.
1379号监听站已经存在了上千年,像这样监听站。
Au Ve millénaire, ces populations d'éleveurs bâtissent également des mégalithes.
在第五千年时,这些牧民也建造巨。
Figurant parmi les principales régions productrices d’épices, le Kerala attire les marchands depuis plus de trois millénaires.
主要香料产区中代表,喀拉拉吸引着超过3000商人来此。
Et quelques degrés, c’est beaucoup par rapport à ce qu’on a pu connaître dans les derniers millénaires.
几度,相较于我们在最近几千年中所经历情况,这是相大变化。
Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.
千年一度大教堂重建。
Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.
在湖周围,形成了一个泥炭沼泽,这是千年来植累。
C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.
这是千年来温泉径流与灰岩盐饱和结果。
Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?
持续千年教育改革?
Ce peuple dispose d’un héritage culturel et religieux singulier, dont les origines remontent au second millénaire avant notre ère.
这个民族有着独特文化和宗教遗产,其起源可以追溯到公元前2000年。
Il y a quelques millénaires, c'était une véritable mer intérieure de l'Afrique !
几千年前,它是非洲真正内流湖!
Numéro 5: le pont du Millénaire de Gateshead, en Angleterre.
英国盖茨海德千禧桥。
Le Livre des Morts arrive un bon millénaire plus tard, à partir de la 18e dynastie.
《死者之书》在这一千年后问世,来自第18王朝。
Élu meilleur signe chinois depuis 7 millénaires, le Cheval est et restera à jamais le meilleur signe.
马七千年以来都评为最好中国生肖,并且将永远保持最佳生肖。
Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.
因此,在这一天,法国沉寂千年抵抗和坚持精神伴随着您。
Mais alors que le Japon s’apprête à entrer dans un nouveau millénaire, la tendance s’inverse et les ventes déclinent brutalement.
但随着日本准备进入新千年,趋势却发生了逆转,销量急剧下滑。
L'homme du siècle dernier avait d'importante attentes concernant le passage au nouveau millénaire.
上个世纪人对向新千年过渡寄予厚望。
L'intérieur était pourvu de tous les derniers équipements et n'était clairement pas destiné à perdurer plusieurs millénaires.
里面设施都是现代化,没有为长期保存进设计。
Et plus on va en profondeur, plus on remonte les centaines d'années, voire les millénaires.
我们走得越深入,我们就越能追溯到数百年前,甚至数千年前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释