有奖纠错
| 划词

Le micro-produits agricoles, moissonneuse, batteuse, la série de produits, de l'essence des générateurs, certains des sous-produits de technologie de défense, de divertissement Gongnu.

所涉产品有、收割、脱粒、通用汽油,汽油发电、代理部分军工技术产品、娱乐弓弩。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui dans l'agro-industrie sucrière, les femmes conduisent des moissonneuses-batteuses et des tracteurs, actionnent des chaudières et des centrifugeuses, conduisent des trains, etc., ce qui témoigne des possibilités de formation qui leur sont offertes.

目前在食糖工业部门,她们担任甘蔗搅拌员、拖拉手、锅炉和离心操作员、火车技师等很多职务,证明了女性从事些工作的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés relatifs aux machines agricoles actuellement en attente sont estimés à 44,4 millions de dollars, dont 3 millions de dollars de moissonneuses et de pièces détachées pour moissonneuses-batteuses, matériel d'une importance vitale pour les récoltes de blé et d'orge.

价值4 440万美元的农业械合同受搁置,其中包括300万美元的收割与合并零件,对小麦和大麦的收成极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La distribution de graines et de pesticides effectuée par le Gouvernement iraquien par l'intermédiaire d'agents commerciaux, et la décentralisation de la distribution et de l'entreposage des systèmes d'irrigation et des moissonneuses, qui exigent davantage d'espace, dans les entrepôts des gouvernorats, ont amélioré l'efficacité de la distribution des intrants aux utilisateurs finals.

伊拉克政府通过商业代理人分发种子和杀虫剂,对存放那些需要较大场地的灌溉系统设备和收割的省级仓库实行分配和储存权下放,些提高了向最终用户分配投入的效率。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes hautement perfectionnés utilisent des ordinateurs installés sur des machines agricoles telles que les moissonneuses, les épandeurs d'engrais et les asperseurs des cultures, en liaison avec des récepteurs mobiles du Système mondial de positionnement par satellite, ce qui permet dans certains cas aux agriculteurs de varier en fonction des sites les taux d'application des intrants, et d'optimiser par là même le potentiel de croissance des cultures en se fondant sur une détermination exacte des besoins du sol et des plantes.

高度发展的系统采用在农场械,如收割、撒肥、作物散播中安,结合使用活动卫星全球定位系统可以在某些情况之下帮助农民在不同的地方使用不同的投入施用率,从而在准确确定土壤和作物需求的基础之上,尽量提高作物的生长潜力。

评价该例句:好评差评指正

Face à la crise de l'énergie et aux changements climatiques qui s'annoncent, nous devons anticiper non seulement la pénurie de pétrole et la croissance des coûts pour le secteur des transports, mais aussi leurs effets sur la disponibilité d'un grand nombre de services et produits industriels dont dépend notre mode de vie actuel (automobiles, matières plastiques, produits chimiques, médicaments conventionnels et autres médicaments, mais aussi produits agricoles tels que pomme de terre, soja, riz, canne à sucre et autres produits alimentaires dont la production suppose l'utilisation de tracteurs, de moissonneuses, d'insecticides, de pesticides, d'engrais industriels, etc.).

因此,面对当前的能源危和气候变化,我们不但要防止石油短缺和越来越高昂的石油运输费用,还要防止其对我们当前生活方式所依赖的大部分工业产品和服务供应产生的影响-汽车、塑料、化学品、一般药物和其他物品,以及马铃薯、大豆、稻米、甘蔗和其他粮食等农产品;因为些产品的生产使用拖拉、收割、杀虫剂、农药、工业肥料等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果), 单菱形结, 单流制, 单硫锑铅矿, 单龙骨瓣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土的人、种庄稼的人、手、匠,都将以天堂里的快乐人的形象出现在你眼前的光明里。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

C'est à Monsieur le Marquis de Carabas, répondirent les Moissonneurs, et le Roi s'en réjouit encore avec le Marquis.

“是卡拉拔侯爵的。”收庄稼的人回答。国王对侯爵十分满意。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La jeune mère qui allaite son bébé apporte un contrepoint plus doux, même si on perçoit son intérêt pour la somme versée au moissonneur.

与其人物不同,年轻的母亲阿莱特怀抱婴儿带来一丝温,尽管她的注意力放在了分发给佃户的钱上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, le gouvernement anglais s'en mêle, il envoie l'armée pour protéger un certain nombre de mercenaires moissonneurs.

于是英国政府介入,派出军队保护一定数量的雇佣收割机。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il gagnait dans la saison de l’émondage dix-huit sous par jour, puis il se louait comme moissonneur, comme manœuvre, comme garçon de ferme bouvier, comme homme de peine. Il faisait ce qu’il pouvait.

在修树枝的季节里,每天可以赚十八个苏,过后就替人家当割麦零、小、牧牛人、苦的事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et une journée " tout compris" à l'auberge coûte le salaire quotidien d'un moissonneur : ce qui est déterminant, c'est donc le contenu de la bourse… ou la charité d'autrui.

在旅馆开房一天的费用就相当于收割者收割一天的资:因此,决定性的是钱包里钱的多少......或者是人的慈善。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Dans ce tableau, un couple de moissonneurs, faucilles déposées à leurs pieds, sabots enlevés, tout est copié sur cette œuvre de Jean-François Millet, le peintre de la France rurale des années 1850.

在这幅画中,几个收割机,镰刀放在脚下,蹄子被移开,一切都被复制到19世纪50年代法国乡村画家让-弗朗索瓦·米莱特的这幅作品上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pas le temps d'attraper l'extincteur dans la moissonneuse.

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Ils le ramassent avec des moissonneuses-batteuses.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il suffit d'une étincelle, parfois provoquée par la lame de coupe de la moissonneuse sur un silex.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的, 单面啮合, 单面山, 单面斜屋顶, 单面型板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接