Notre Groupe de travail connaît les voix qui montent sur le terrain.
我们的工作组了解实地的声音。
En conséquence, les femmes ont moins de chance de monter en grade.
因此,妇女很少有可能提升到更高的职位上。
Il est maintenant grand temps de monter sur la scène et de jouer la pièce.
之后,我们仍然在排演我们各自的角色。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Les représentants du Centre ont aidé à monter cette exposition.
代表们协助举办这一活动。
Toutefois, de tels incidents pourraient faire monter la tension entre les parties.
过,这种事件可能增加当事方之间总体关系的紧张程度。
La violence montera d'un cran et l'instabilité prévaudra plus que jamais.
暴稳定将愈演愈烈。
Les économies réalisées à ce jour se montent à 1,3 million d'euros.
今止节省的费1,300欧元。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
Des arrangements sont en cours pour monter des expositions semblables dans les districts.
现在正在进行安排准备在各县举办类似的展览。
Les augmentations de coûts liées aux postes se montent à 729 400 dollars.
员额相关的费增加额729,400美元。
Les baisses de coûts relatifs aux postes se montent à 89 600 dollars.
员额相关的费减少89,600美元。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
于机构间安全措施的承付款总额4 200美元。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit se monter en faveur du développement et des pauvres.
三、全球经济环境应有益于发展和扶贫。
Montant total des prévisions de dépenses au titre des mesures de sécurité interorganisations (budget intégral)
这一数额是按在联合国安全协调员办公室费中估计占16.2%的份额以及在保险费中占20%的份额拟订的。
Tableau 1 Montant estimatif total des ressources supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2008-2009
2006-2007两年期方案预算追加经费将由两年期现有核准经费匀支。
Malgré ces mesures, les niveaux de chômage et de pauvreté n'en finissent pas de monter.
尽管采取了此类措施,失业和贫穷程度仍在继续上升。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的安全,后者导致无法无天。
La contribution financière de l'Espagne au projet se montera à 1,3 million de dollars.
西班牙对该项目的资助达130美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des gens qui montent hyper fort.
这些是超级坚强的。
Une vapeur d'azur monta dans la chambre de Félicité.
一道青烟上来,进了全福的屋子。
Vous ne pouvez pas attendre que les gens descendent avant de monter ? !
你不能等大家下车后再上来吗?
Tiens tout le monde de monter !
带所有楼上!
Et un escalier pour y monter ! ajouta Nab.
“还有楼梯可以上上下下!”纳布补充道。
Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.
两小时之后,引水员上了蒙古号。
On peut dire que vous montez les mots de la bouche.
是你自作多情了。
On fait monter et descendre des informations.
我们通抬头或低头来。
Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.
兰斯洛特甚至接受了坐上囚车这样的侮辱。
Il y avait des petites boutiques, des petites prues qui montaient à la citadelle.
有小商店,小船能开到城堡。
Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.
所有在登上泰坦号之前签署免责声明。
À cinq heures, John Mangles crut distinguer une fumée légère qui montait vers le ciel.
5点钟时候,门格尔仿佛看到了一股轻烟向天上飘。
On va les monter tout de suite.
我们马上拿上来。
Elle montera sur le Rocher du Triomphe.
她将登上凯旋崖。
Je m’occupe de Vision! Monte dans le jet!
幻视交给我,你赶紧上飞机!
Ce sont de gros nuages qui montent très haut dans le ciel.
它们是高空中升起的云。
Et on va pouvoir monter notre crème en chantilly.
我们就可以打发我们的鲜奶油了。
Passager 2 : Mais poussez pas ! Laissez descendre avant de monter !
别推! 先下后上!
Ça aide à faire monter la crème.
这样有助于使奶油打发。
Mais contrairement aux apparences, ce n'est pas ce qui fait monter le niveau des océans.
但与表面不同的是,这并不是导致海平面上升的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释