有奖纠错
| 划词

La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.

土耳其正在各个区域积极奉行的多层面的外交政策。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à développer les capacités productives sont multidimensionnelles et complexes.

发展生产能力的政策多方面的和复杂的。

评价该例句:好评差评指正

M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.

奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种定向。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, la prévention doit principalement être axée sur les causes profondes multidimensionnelles de conflit.

第五,预防的主要焦点突的多方面根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde uni, bien que multidimensionnel, composé de différentes cultures et nationalités.

我们生活在一个不同化和民族彼此联合的,尽管多层面的

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés auxquelles l'Afrique est confrontée sont multidimensionnelles, et elles exigent donc des réponses multidimensionnelles.

洲面临的挑战具有多面性,需要采取多面做法。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est multidimensionnelle.

打击恐怖主义的斗争多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.

因此,这项工作既一个整体,又有多重层面。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit être coordonné et multidimensionnel.

这种支持必须协调一致并具有诸多层面。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, une approche régionale exige une stratégie multidimensionnelle.

一、执行区域办法需要有一项多层面的战略。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

为此,需要采取一种多渠道的方法。

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.

这可能引发的军备竞赛将多层面的。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, nous devons adopter une démarche multidimensionnelle.

如果我们要成功的话,在处理该传染病时需要采取多层面的作法。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté doit être appréhendée comme un phénomène multidimensionnel.

贫困当被视为多方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient être multidimensionnelles, liées entre elles et coordonnées.

这些行动多方面、相互关联和协调的。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est un processus multidimensionnel.

建设和平一个多层面过程。

评价该例句:好评差评指正

À menace mondiale et multidimensionnelle, réponse mondiale et diversifiée.

当威胁具有全球性和多面性时,作出的反也必须全球性和多样性的。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.

一个方面关于需要采取一种协调的、多方面的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'éradication de la pauvreté sexospécifique requiert une approche multidimensionnelle.

针对具体性别的消除贫穷行动需要采取多层面做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un concept multidimensionnel, sans définition convenue.

一个多层面的概念,并没有一个一致的定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停, 暗中陷害, 暗中相助, 暗中效劳, 暗中侦察, 暗中支持, 暗中主使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Un temps multidimensionnel ? Cheng Xin eut du mal à comprendre ce que ce concept laissait augurer.

“多维时间?”程心一时无法个概念意味着什

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合

La Banque mondiale considère qu’une personne vivant avec moins d’un euro par jour fait partie de cette catégorie et la pauvreté est multidimensionnelle.

银行认为,每天生活费不足一欧元的人属于一类,贫困是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>, 肮脏的场所, 肮脏的地方, 肮脏的勾当, 肮脏的孩子, 肮脏的交易, 肮脏的女人, 肮脏的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接