有奖纠错
| 划词

Pourquoi une france multiracial dérange les français?

为什么种族的法国搞乱法国人?

评价该例句:好评差评指正

Singapour est un État petit, multiracial, multireligieux.

新加坡种族、宗教的城市小国。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.

新加坡种族、宗教的城市国家。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est un État multiracial et multireligieux.

新加坡种族、宗教的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une société multiraciale, multiculturelle et multireligieuse.

种族、文化和宗教的

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.

种族、宗教、语言和文化的

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Assemblée savent que les Fidji sont une société multiraciale.

成员都知道,斐济种族的

评价该例句:好评差评指正

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡有着民族和宗教人口的大都城市国家,特别易受打击。

评价该例句:好评差评指正

Le Guyana et la Trinité-et-Tobago sont ainsi devenus des sociétés multiraciales et multiethniques.

圭亚那及特立尼达和巴哥由此而成了种族、族裔的

评价该例句:好评差评指正

Avec la mondialisation, toutes les sociétés sont devenues multiraciales et pluriconfessionnelles à divers degrés.

随着全球化的到来,所有或少成为种族和宗教

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras, mon pays, est une société multiethnique, multiraciale et composé d'innombrables migrants.

国洪都拉斯移民众民族和种族

评价该例句:好评差评指正

Singapour est un petit État multiracial et multireligieux qui n'a pas d'héritage culturel commun.

新加坡种族、宗教的小国,没有共同的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaite aussi savoir si l'État partie encourage et soutient financièrement les écoles multiraciales.

委员还希望了解,缔约国否增强和在财政上资助种族学校。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的消逝,美国的这种政策按照文化、元化和包容精神发生了改变,取代了这种传统。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les États-Unis ont opté pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.

随着时间的推移,美国选择了一项种族、元化和接受样性的政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève que l'État partie mentionne le caractère multiethnique, multiracial et multiculturel de la société américaine.

委员注意到缔约国承认美国民族、种族和文化的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de la reconnaissance par l'État partie de son caractère multiracial, multiethnique et multiculturel.

委员欢迎缔约国承认该国的种族、民族和文化性质。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi entrepris un effort de réconciliation pour renforcer la paix et l'harmonie dans notre société multiraciale.

还开始了和解努力,加强种族的和平和和谐。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement a la mission de construire des Fidji où la paix, l'harmonie multiraciale et la prospérité régneront toujours.

国政府正在建设一和平、民族和谐与繁荣将永远占上风的斐济。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve de vastes zones rurales et de grandes agglomérations, et la société canadienne est multiculturelle, multiéthnique et multiraciale.

农村面积大,市中心人口稠密,加拿大文化、民族和种族。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


表演唱, 表演风度, 表演节目, 表演平衡技巧的杂技演员, 表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.

他们一起结束了种族隔离,然后组建了该国第一个多种族政府。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2019

Cette année-là, le pays organise son premier scrutin général multiracial.

那一,该国举行了第一次多种族大选。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2020

En 1994, l’Afrique du Sud connaît un tournant décisif : les premières élections multiraciales se tiennent dans le pays.

1994,南非经历了一个转折点:该国举行了第一次多种族选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

L'archevêque de Canterbury l'a rappelé: le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui n'est plus le même qu'en 1953. Le Royaume-Uni est devenu une société multiculturelle, multiraciale.

坎特伯雷大主教提醒我们:我们今天生活的世界已经和1953不一样了。英国已经成为一个多元文化、多种族的社会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Opposé à la société multiraciale, au nom de l’identité française, J.Y Le Gallou affirme la nécessité d’inverser le flux migratoire incontrôlé et d’assurer le retour des immigrés dans leurs pays d’origine.

反对多种族社会的J.Y•勒加洛以法兰西一致的名义坚决主张有必要将没有控制的移民潮颠倒过来并确保外来移民返回其原籍国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表语, 表原生团代, 表甾醇, 表彰, 表针, 表疹发疱, 表征, 表证, 表侄, 表侄女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接