J'ai pris sur moi de faire le nécessaire.
这事我已经安排好了。
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有必要的话,改正这些单词,然后根据录音核。
J’ai dans mon nécessaire six volumes de lettres d’amour manuscrites.
我的包里有六本手抄的的情书。
Une petite lampe de poche avec filtre rouge est également nécessaire.
还需要个带色滤镜的小手电筒。
C'est sûr que tu aurais été nécessaire à l'époque.
当时肯定需要你。
Euh... Est-ce que c'est nécessaire de parler de ça?
呃... ...有必要谈这个吗?
Dans une expérience scientifique, un processus d'adaptation est toujours nécessaire.
“这是科实验,总有个调试的过程。
Oui, reprit Franz, c’est-à-dire pour ceux où elle est absolument nécessaire.
“是的,”弗兰兹答道,“就是在那最最关键的几天里。”
Il faut bien choisir ! Il est donc nécessaire de trouver un angle.
必须要好好选择!所角度切入是必要的。
On pourrait trier vos objets et ne choisir que ce qui est nécessaire.
可件件拿出你们的东西,然后只带需要的。
Comment parviennent-elles à trouver les sels minéraux qui sont nécessaires à leur vie ?
它们是如何找到它们生活所需的矿物盐的?
Donnez à un être l’inutile et ôtez-lui le nécessaire, vous aurez le gamin.
你把些无用的东西送给个人,又从他身上把必需的东西剥夺掉,你便有了个野孩。
Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.
无论朝前和朝后,陡直的下坠总是不必要的。
Il y avait par exemple le mal apparemment nécessaire et le mal apparemment inutile.
比如,有表面上看很必要的恶,也有表面上看毫无必要的恶。
Analysez ce succès et faite le nécessaire pour que ça ne se reproduise pas.
分析这成功,并确保它不会再次发生。
Est-ce que c'est nécessaire d'avoir une prononciation parfaite pour pouvoir parler français ?
是否定要有完美的发音才能说法语?
Etant allée trop loin, cette guerrière n'a pas besoin de plus d'attention que nécessaire.
这个战士不需要太多额外的关注。
Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.
排放量极少的能源因袭很重要限制,其中包括核能。
Je crois que les échanges entre l'Occident et l'Orient sont tout à fait nécessaires.
我认为, 东西方之间的交流是十分必要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释